首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从女性主义译论视角看张爱玲《海上花》英译

ABSTRACT第1-7页
摘要第7-9页
Introduction第9-12页
Chapter 1 Literature Review第12-19页
   ·Previous Studies on Zhang Ailing’s Translation第12-16页
   ·Previous Studies on Translation of The Sing-song Girls of Shanghai第16-19页
Chapter 2 Feminist Translation Theory第19-24页
   ·Formation of Feminist Translation Theory第19-20页
   ·Main Viewpoints of Feminist Translation Theory第20-24页
Chapter 3 Zhang Ailing and her Feminist Translation Idea第24-30页
   ·Zhang Ailing as a Woman第24-25页
   ·Zhang Ailing as a Writer第25-26页
   ·Zhang Ailing as a Translator第26-27页
   ·Zhang Ailing’s Feminist Translation Idea第27-30页
Chapter 4 Analysis of Zhang Ailing’s The Sing-song Girls of Shanghai from the Perspective of Feminist Translation Theory第30-43页
   ·Brief Account of The Sing-song Girls of Shanghai第30-31页
   ·Breaking the Binary Opposition第31-34页
   ·Highlighting Feminist Subjectivity第34-37页
   ·Innovating Translation Strategies第37-43页
Conclusion第43-45页
Bibliography第45-49页
appendix第49-50页
Acknowledgements第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:我国医疗服务“管办分离”模式及其完善路径
下一篇:《歧路灯》詈骂语研究