首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《经济学人》汉译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第1章 引言第7-10页
   ·报刊英语翻译实践概述第7页
   ·国内报刊英语翻译概况第7-8页
   ·本实践的目的性及实用性第8-10页
第2章 报刊英语翻译理论与技巧第10-17页
   ·英汉语言系统的对比第10-12页
     ·被动与主动第10-11页
     ·静态与动态第11-12页
   ·报刊英语翻译概论第12-17页
     ·翻译概述第12-13页
     ·报刊英语的特点第13-14页
     ·科普英语翻译方法第14-17页
第3章 翻译实践分析第17-23页
   ·直译与意译的技巧第17-18页
   ·转译与换序的技巧第18-19页
   ·合译与分译的技巧第19-20页
   ·增译与省译的技巧第20-21页
   ·反译与综合的技巧第21-23页
第4章 翻译实践总结第23-25页
参考文献第25-26页
附录第26-36页
作者简介第36-37页
致谢第37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:我国制造业上市公司财务危机预警研究
下一篇:基于辩论的多Agent交互系统研究