| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| ·The Background of the Study | 第10页 |
| ·The purpose of the study | 第10-11页 |
| ·The framework of the Thesis | 第11-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-24页 |
| ·Error Analysis Theory | 第12-15页 |
| ·Definition of error | 第12页 |
| ·Theory of Error Analysis | 第12-13页 |
| ·Steps of Errors Analysis | 第13-14页 |
| ·Distinction between Error and Mistake | 第14页 |
| ·Significance of learner Errors | 第14-15页 |
| ·The limitations of EA | 第15页 |
| ·Summary | 第15页 |
| ·Transfer Theory | 第15-18页 |
| ·Definition of Language Transfer | 第15-16页 |
| ·Perspectives of language transfer | 第16-17页 |
| ·Performance of language transfer | 第17-18页 |
| ·Related Research Abroad | 第18-20页 |
| ·Related Research at Home | 第20-23页 |
| ·Research Focus | 第23-24页 |
| Chapter Three Methodology | 第24-27页 |
| ·Research questions | 第24页 |
| ·Research Design | 第24-25页 |
| ·Subjects | 第24页 |
| ·Investigation Methods | 第24-25页 |
| ·Procedures | 第25页 |
| ·Data Analysis | 第25-27页 |
| ·The quantitative analysis | 第26页 |
| ·The qualitative analysis | 第26-27页 |
| Chapter Four Results and Discussion | 第27-40页 |
| ·Distribution of Errors | 第27-29页 |
| ·Types of Errors | 第29-35页 |
| ·Number confusion | 第30-31页 |
| ·Personal Confusion | 第31页 |
| ·Case Confusion | 第31-32页 |
| ·Vague Reference | 第32-33页 |
| ·Pronoun Shift | 第33-34页 |
| ·Gender Confusion | 第34页 |
| ·Others | 第34页 |
| ·Summary | 第34-35页 |
| ·Negative Effects of Pronoun Misuses | 第35-37页 |
| ·From Point View of Ideational Meta-function | 第35页 |
| ·From Point View of Interpersonal Meta-function | 第35页 |
| ·From Point of Textual Meta-function | 第35-37页 |
| ·Possible Causes of Pronoun Misuses | 第37-40页 |
| Chapter Five Conclusion | 第40-45页 |
| ·Summary of Findings | 第40-41页 |
| ·Discussions | 第41页 |
| ·Implications to Language Teaching and Learning | 第41-43页 |
| ·Limitation of the Study | 第43-44页 |
| ·Further Studies | 第44-45页 |
| Bibliography | 第45-49页 |
| Appendix I | 第49-50页 |