| Introduction | 第1-10页 |
| Chapter Ⅰ Language and Culture | 第10-16页 |
| ·Language | 第10-11页 |
| ·Culture | 第11-14页 |
| ·Relationship between Language and | 第14-16页 |
| Chapter Ⅱ Cultural Differences and Non-correspondence in Word Meanings | 第16-32页 |
| ·Culture and Meaning | 第16-20页 |
| ·Cultural Differences and Non-correspondence in word meanings | 第20-32页 |
| Chapter Ⅲ Culture in Translation | 第32-47页 |
| ·Culture and Translation | 第32-34页 |
| ·Cultural Translation Studies | 第34-38页 |
| ·Translation Strategies toward Cultural Factors | 第38-47页 |
| Chapter Ⅳ Application of Foreignization to the Translation of Words with Non-correspondent Meanings | 第47-63页 |
| ·Foreignization: the Major Strategy for Translating Words with Non-correspondent Meanings | 第47-51页 |
| ·Suggested Methods | 第51-61页 |
| ·Appropriate Degree of Foreignization | 第61-63页 |
| Conclusion | 第63-65页 |
| Acknowledgements | 第65-66页 |
| Bibliography | 第66-68页 |