首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从模因论看《道德经》在英语世界的翻译和传播

Acknowledgement第1-5页
Abstract (English)第5-8页
Abstract (Chinese)第8-12页
Chapter One Introduction第12-16页
   ·Research Objective and Significance第12页
   ·Previous Researches on Tao Te Ching’s Translation and Transmission in English World第12-13页
   ·General Ideas of the Paper第13-14页
   ·Structure of the Paper第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-26页
   ·Introduction to Laozi and Tao Te Ching第16-17页
   ·Achievements and Significance of Tao Te Ching in China第17-18页
   ·English Translation of Tao Te Ching and Its Transmission in Western Countries..第18-20页
   ·Studies on the English Translation and Transmission of Tao Te Ching第20-24页
     ·Studies in English World第20-22页
     ·Studies in China第22-24页
   ·Summary第24-26页
Chapter Three Theoretical Framework第26-41页
   ·Introduction to Meme and Memetics第26-28页
   ·Theoretical Background第28-30页
     ·Darwinism第28-29页
     ·Biological Evolution第29页
     ·Cultural Evolution第29-30页
   ·Mechanism of Memetics第30-38页
     ·Definitions第31-33页
     ·Ways of Meme Transmission第33-35页
     ·Process and Criteria of Successful Meme Transmission第35-38页
   ·Introduction of Memetics to Translation and ETCC第38-39页
     ·Researches on Memetics and Translation第38-39页
     ·Relationship between Memetics and ETCC第39页
   ·Summary第39-41页
Chapter Four Application of Memetics to Tao Te Ching’s Translation and Transmission第41-83页
   ·Relations between Memetics and Tao Te Ching’s Translation and Transmission第41-42页
   ·A Schema of Tao Te Ching’s English Translation and Transmission第42-45页
   ·Analysis of Tao Te Ching’s Translating and Transmitting Process第45-79页
     ·The Initial Phase第46-53页
     ·The Second Phase第53-60页
     ·The Third Phase第60-79页
   ·Summary and Analysis of Tao Te Ching’s Successful Translation and Transmission in English World第79-83页
Chapter Five Conclusion第83-85页
Bibliography第85-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:英语广告中概念隐喻的认知分析
下一篇:英语文学作品中照应分布的认知研究