首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《油气腐蚀与防护:从地面设备到炼油厂》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Task Description第8-11页
    1.1 Background Introduction第8页
    1.2 Significance of the Task第8-9页
    1.3 Objectives of the Task第9-11页
Chapter Two Process Description第11-17页
    2.1 Pre-translation Preparations第11-13页
        2.1.1 Professional Knowledge第11页
        2.1.2 Translation Tools第11-12页
        2.1.3 Glossary Building第12-13页
    2.2 Theoretical Preparation第13-15页
        2.2.1 Equivalence of Form第13-14页
        2.2.2 Equivalence of Meaning第14页
        2.2.3 Consistency第14页
        2.2.4 Nida’s Basic Criteria第14-15页
    2.3 Difficulties in the Translation Process第15-16页
    2.4 Proofreading and Revision第16-17页
Chapter Three Case Analysis第17-28页
    3.1 At Lexical Level第17-19页
        3.1.1 Abbreviations第17-18页
        3.1.2 Terminology第18-19页
    3.2 At Syntactic Level第19-25页
        3.2.1 Reorganization of Long Sentences第19-21页
        3.2.2 Transition of Sentence Structure第21-23页
        3.2.3 Translation of Passive Voice第23-25页
    3.3 Translation at Discourse Level第25-28页
        3.3.1 Cohesion第25-26页
        3.3.2 Coherence第26-28页
Conclusion第28-30页
Bibliography第30-31页
Appendices第31-91页
    Appendix 1 Source Text第31-67页
    Appendix 2 Target Text第67-91页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第91-92页
Acknowledgements第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:英语名词词义扩展的隐喻和转喻研究
下一篇:我国区域环境治理中的行政协议研究