首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

无产阶级专政汉译概念史考证

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
前言第8-17页
    (一)问题缘起第8-9页
    (二)研究意义第9-10页
        1.理论意义第9-10页
        2.实践意义第10页
    (三)学术前史第10-15页
        1.概念史研究第10-12页
        2.“无产阶级专政”概念研究第12-15页
    (三)研究方法第15-16页
        1.概念史研究方法第15页
        2.文本学和语言学政治学研究方法第15-16页
        3.历史文献研究法第16页
    (四)创新与不足之处第16-17页
        1.创新之处第16页
        2.不足之处第16-17页
一、无产阶级专政概念溯源第17-20页
二、“DiktaturdesProletariats”的汉译史第20-27页
    (一)无产阶级专政思想传入中国第20-27页
        1.译词“无产阶级独裁”的考证第21-23页
        2.译词“劳动阶级之专制”、“劳动者专制”的考证第23页
        3.译词“平民专断”、“劳动者之专断”和“劳动专断”的考证第23-24页
        4.译词“无产阶级的狄克推多制”考证第24-27页
三、从“无产阶级专政”到“人民民主专政”的概念发展史第27-38页
    (一)工农民主专政第27-30页
    (二)各革命阶级的联合专政第30-31页
    (三)人民民主专政第31-38页
四、“无产阶级专政”概念的马克思主义中国化疏义第38-42页
    (一)译词方面第38-39页
    (二)概念发展第39-42页
结束语第42-43页
注释第43-45页
参考文献第45-51页
致谢第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:农村基层党组织建设与精准扶贫的实效研究--以F县为例
下一篇:智力残疾人托养服务供给优化研究--以南京市为例