摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
引言 | 第8-10页 |
1. 《桑戴克上校的秘密》人物对话的特点 | 第10-16页 |
1.1 人物对话的分类 | 第10-12页 |
1.2 人物对话的特点 | 第12-16页 |
1.2.1 对话的连续性 | 第12-13页 |
1.2.2 对话的悬疑性 | 第13页 |
1.2.3 对话的口语化 | 第13-16页 |
2. 《桑戴克上校的秘密》人物对话的功能 | 第16-20页 |
2.1 人物描写功能 | 第16-17页 |
2.2 故事叙事功能 | 第17-20页 |
3. 《桑戴克上校的秘密》人物对话的汉译方法 | 第20-28页 |
3.1 尽量直译 | 第20-23页 |
3.1.1 词语层面 | 第21-22页 |
3.1.2 句子层面 | 第22-23页 |
3.2 适当意译 | 第23-28页 |
3.2.1 词语层面 | 第24-25页 |
3.2.2 句子层面 | 第25-28页 |
结论 | 第28-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
附录:翻译资料 | 第32-72页 |
致谢辞 | 第72-74页 |