首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中介语中的石化现象对口译质量的阻碍

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Contents第10-13页
Chapter 1 Introduction第13-20页
    1.1 Fundamentals of Interpreting第13-17页
        1.1.1 Definitions of Interpreting第13-14页
        1.1.2 Characteristics of Interpreting第14-15页
        1.1.3 Classification of Interpreting第15-17页
    1.2 Significance of the Thesis第17-18页
    1.3 Layout of the Thesis第18-20页
Chapter 2 Theoretical Background of Fossilization and IL第20-30页
    2.1 Background Knowledge of Fossilization第20-27页
        2.1.1 Definition of Fossilization第20-21页
        2.1.2 Features of Fossilization第21-22页
        2.1.3 Distinguish Fossilization from Similar Terms第22-23页
        2.1.4 Types of Fossilization第23-24页
        2.1.5 Causes of Fossilization第24-26页
        2.1.6 Fossilization Research in China第26-27页
    2.2 Background knowledge of IL第27-30页
        2.2.1 Definition of IL第27-28页
        2.2.2 Features of IL第28-30页
Chapter 3 Fossilization of IL in Interpreting第30-48页
    3.1 Fossilization of Pronunciation in Interpreting第30-33页
        3.1.1 Fossilization of Vowels第30-31页
        3.1.2 Fossilization of Consonants第31-32页
        3.1.3 Fossilization of Stress第32-33页
        3.1.4 Fossilization of Intonation第33页
    3.2 Lexical Fossilization in Interpreting第33-40页
        3.2.1 Confusion of Sensation Relation第34-35页
        3.2.2 Confusion in Lexical Part of Speech第35-36页
        3.2.3 Mistakes in Word Collocation第36-38页
        3.2.4 Choice of Words第38-40页
    3.3 Syntactic Fossilization in Interpreting第40-43页
        3.3.1 Fossilization of Grammatical Rules in Interpreting第40-42页
        3.3.2 Sentence Structure第42-43页
    3.4 Causes of Fossilization in Interpreting第43-48页
        3.4.1 Language Transfer第44-45页
        3.4.2 Overgeneralization第45-46页
        3.4.3 Transfer of Training第46-47页
        3.4.4 Learning Strategies第47页
        3.4.5 Communicative Strategies第47-48页
Chapter 4 How to Improve the Interpreting Quality第48-60页
    4.1 Student Interpreter第48-58页
        4.1.1 Bilingual Linguistic Skills第48-51页
            4.1.1.1 Listening第50-51页
            4.1.1.2 Speaking第51页
        4.1.2 Interpreting Skills第51-54页
        4.1.3 Acculturation第54-56页
        4.1.4 Switching Way of Thinking第56页
        4.1.5 Self Improvement第56-58页
    4.2 Interpreter Teacher第58-60页
        4.2.1 Correct Input第58-59页
        4.2.2 Appropriate Interaction第59页
        4.2.3 Proper Guidance第59-60页
Chapter 5 Conclusion第60-64页
    5.1 Conclusions of the Thesis第60-61页
    5.2 Limitations of the Thesis第61-62页
    5.3 Suggestions for Further Study第62-64页
References第64-66页
Acknowledgements第66-67页
个人简介及科研情况第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:六度滋味饮品连锁店VI设计
下一篇:关于日语语感问题的研究--从评价性角度出发