| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| Chapter Ⅰ Task Description | 第9-11页 |
| 1. Text Feature | 第9页 |
| 2. Text Content Description | 第9-10页 |
| 3. Brief Introduction of Authors | 第10-11页 |
| Chapter Ⅱ Process Description | 第11-14页 |
| 1. Pre-translation Work | 第11-12页 |
| 2. Re-expression | 第12页 |
| 3. Revision | 第12-14页 |
| Chapter Ⅲ Case Analysis | 第14-23页 |
| 1. Abbreviation | 第14-15页 |
| 2. Logistics Terminology | 第15-17页 |
| 3. Translation skills of Long Difficult Sentences | 第17-23页 |
| Conclusion | 第23-24页 |
| 1. The Importance of Background Knowledge | 第23页 |
| 2. A better Understanding of the Source Text | 第23页 |
| 3. A Considerable Amount of Translation Exercise | 第23-24页 |
| References | 第24-25页 |
| Appendix | 第25-53页 |
| Acknowledgements | 第53页 |