Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
1. Introduction | 第9-13页 |
·Significance of the Thesis | 第9-11页 |
·The Organization of the Thesis | 第11-13页 |
2. Literature Review | 第13-26页 |
·Xu Yuanchong's Achievement in Poetry Translation | 第13-15页 |
·Relevant Studies on Poetry Translation and Xu Yuanchong's Poetry Translation | 第15-21页 |
·A Retrospect of the Study on Xu Yuanchong's Translators' Subjectivity | 第21-26页 |
3. The Characteristics of Xu Yuanchong as a Poet | 第26-45页 |
·The Pursuit of Inaccessible Beauty in Translation | 第26-30页 |
·Firmness in conveying translating ideas | 第30-35页 |
·Aggressive views on Translation Future in China | 第35-38页 |
·Dynamic Thoughts in Translating Practice | 第38-45页 |
4. Aesthetic Awareness in Translation | 第45-61页 |
·Reproduction of Beauty in Meaning | 第46-51页 |
·Reproduction of Beauty in Sound | 第51-56页 |
·Reproduction of Beauty in Form | 第56-61页 |
5. Creative Treason in Poetry Translation | 第61-72页 |
·Beauty of Fuzziness | 第61-65页 |
·Beauty of Infidelity | 第65-72页 |
6. Conclusion and Implication | 第72-74页 |
References | 第74-76页 |