首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--北方话(官话方言)论文--西北方言论文

峰峰方言词汇研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
前言第9-11页
 一、 选题依据第9页
 二、 研究现状第9页
 三、 研究对象、方法及意义第9-10页
 四、 发音人情况第10-11页
第一章 峰峰与峰峰方言第11-14页
 一、 峰峰概况及其历史沿革第11页
 二、 峰峰方言的声韵调系统概述第11-14页
  (一) 声母第11-12页
  (二) 韵母第12页
  (三) 声调第12-14页
第二章 峰峰方言词汇表第14-42页
第三章 峰峰方言词汇的内外比较第42-50页
 一、 峰峰方言词汇的内部差异第42-45页
  (一) 单纯词之间的比较第43页
  (二) 单纯词与合成词的比较第43-44页
  (三) 合成词与合成词的比较第44-45页
 二、 峰峰方言与周围县市方言的比较第45-50页
  (一) 峰峰方言和武安方言的比较第45-46页
  (二) 峰峰方言和磁县方言的比较第46-48页
  (三) 峰峰方言与安阳方言的比较第48-50页
第四章 峰峰方言词汇的构词特点第50-58页
 一、 音节差异第50-53页
  (一) 峰峰方言为单音节词而普通话为双音节词第50页
  (二) 峰峰方言为双音节词而普通话为单音节词第50-51页
  (三) 峰峰方言是双音节词而普通话是多音节词第51页
  (四) 峰峰方言是多音节词而普通话是双音节词第51-53页
 二、 语素差异第53-54页
  (一) 意义相同而语素完全不同第53-54页
  (二) 意义相同而语素不完全相同第54页
  (三) 语素相同,语序不同第54页
 三、 附加式第54-58页
  (一) 前缀第55-56页
  (二) 中缀第56页
  (三) 后缀第56-58页
第五章 普通话中的助词在峰峰话中的变体第58-68页
 一、 普通话“子”在峰峰方言中的对应变体第58页
  (一) 名词中变“子”为“的”第58页
  (二) 量词后变“子”为“的”第58页
 二、 普通话“着”在峰峰方言中的对应变体第58-61页
  (一) 表动作正在进行的“的”第59页
  (二) 表示状态持续的“的”第59-60页
  (三) 连动式中的“的”第60页
  (四) 现句中的“的”第60页
  (五) 形+的+数量第60页
  (六) 动/形+的+点儿第60页
  (七) 的嘞第60-61页
 三、 普通话“的”在峰峰方言中的对应变体第61-64页
  (一) 名+嘞+名第61页
  (二) 动+嘞+名第61页
  (三) 形+嘞+名第61-62页
  (四) 副+嘞+名第62页
  (五) 介词短语+嘞+名第62页
  (六) 象声词+嘞+名第62页
  (七) “是…嘞”格式作谓语第62-63页
  (八) “嘞”的其他用法第63-64页
 四、 普通话“地”在峰峰方言中的对应变体第64-65页
  (一) 形+嘞+动第64页
  (二) 动+嘞+动∕形第64页
  (三) 名+嘞+动第64页
  (四) “形+嘞”用在“动+嘞”之后第64页
  (五) 四字成语或四字语+嘞第64-65页
 五、 普通话助词“得”在峰峰方言中的对应变体第65-66页
  (一) 动∕形+嘞+补第65页
  (二) 动∕形+嘞+动第65页
  (三) 动+嘞+名+动第65-66页
  (四) 动∕形+嘞第66页
 六、 普通话中的助词“呢”在峰峰方言中的对应变体第66-68页
  (一) “嘞”用在特指疑问句、选择疑问句、反问句的句末第66-67页
  (二) “嘞”用在叙述句末尾第67页
  (三) “嘞”用在句中的停顿处第67-68页
第六章 峰峰方言词汇的历史探究第68-73页
 一、 上古汉语第68-69页
 二、 中古汉语第69-70页
 三、 近代汉语第70-72页
 四、 现代汉语第72-73页
参考文献第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:翻译学硕士研究生学术能力及其培养研究
下一篇:甘肃泾川西王母信俗研究