摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Introduction | 第7-8页 |
Chapter Ⅰ Task Description | 第8-10页 |
1. Background of the Translation Project | 第8-9页 |
2. Nature of the Translation Project | 第9-10页 |
Chapter Ⅱ Description of Translation Procedures | 第10-13页 |
1. Preparation before Translation | 第10-11页 |
2. Translation Procedures | 第11-13页 |
Chapter Ⅲ Translation Case Analysis | 第13-15页 |
1. Difficulities in the Translation | 第13页 |
2. The Thoughts about the Translation Strategies | 第13-15页 |
Chapter Ⅳ Translation Strategies in the Project | 第15-19页 |
1. Semantic Additions | 第15页 |
2. Contains of Language Characteristic | 第15-16页 |
3. Comparision between Chinese and English | 第16页 |
4. Translation of Passive Sentence | 第16-17页 |
5. Translation of Cultural Words | 第17-18页 |
6. Division | 第18-19页 |
Conclusion | 第19-21页 |
Bibliography | 第21-22页 |
Appendix | 第22-52页 |
Acknowledgements | 第52页 |