首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语报纸新闻标题的关联理论解释

论文提要第1-8页
第一章 序論第8-16页
 1.はじめに第8-16页
   ·研究对象第8-9页
     ·新聞紙を对象とする理由第8-9页
     ·新聞紙の選定第9页
     ·文章体裁の限定と見出しの選択範囲第9页
   ·研究の目的と意義第9-11页
     ·新聞見出しの機能第9-10页
     ·新聞見出しを研究する意義第10页
     ·関連性理論の立場で見られる新聞見出しへの研究価值第10-11页
     ·研究目標第11页
   ·研究方法第11-12页
   ·先行研究と現状第12-16页
     ·ジヤ一ナリズムの角度から行ゎれる研究第12页
     ·言語形式の角度から行ゎれる研究第12-14页
     ·関連性理論の指導で行ゎれる研究第14-15页
     ·先行研究の問題点及び本稿の立場第15-16页
第二章 関連性理論の枠組みとそのァプロ一チ第16-23页
   ·関連性理論の発展第16-17页
   ·関連性理論とコ一ドモデル第17-18页
   ·関連性理論にょる認知のプロセス第18-19页
   ·想定と前提第19-20页
   ·明意と暗意第20页
   ·受け手の処理労力第20-21页
   ·関連性理論の原則第21-22页
     ·最適な関連性の見込み第21页
     ·関連性の認知原則と伝達原則第21-22页
     ·文脈効果と認知労力の関係原理第22页
   ·新聞記事の見出しと関連性理論の原則第22-23页
第三章 見出しの構成と言語特徵第23-28页
   ·見出し(headline)とは第23页
   ·新聞紙の見出しの言語特徵と表現第23-24页
   ·新聞見出し用語に对する関連性的解釈第24-25页
   ·新聞見出しコミュニケ一シヨソ行為の双方第25-26页
   ·異なる版の見出し修正の考察第26-28页
第四章 新聞見出しのレトリツク表現と最適な文脈効果第28-37页
   ·文脈効果第28-29页
   ·意図明示レベルのレトリツクと関連性第29-33页
     ·符号の使用第29-31页
     ·疑問詞第31-32页
     ·新聞見出しの文体特徵と情報意図第32页
     ·レイアウト、字体など第32-33页
   ·文脈レべルにおける関連性の達成第33-35页
     ·情報的意図と伝達的意図第33页
     ·新情報と旧情報第33-35页
   ·最適な関連性第35页
   ·見出しと最適な関連性達成第35-37页
   ·関連性と新聞の核心事实第37页
第五章 新聞見出しのレトリツク表現と理解の処理労力第37-44页
   ·处理労力の小さぃとき第38-40页
     ·簡潔明瞭な数字で処理労力を下げる第38页
     ·擬声語、擬態語、話し言葉など第38-39页
     ·時制(テンス)第39-40页
   ·処理労力が大きぃとき第40-44页
     ·省略第40-42页
       ·体言とめの多用第40-41页
       ·述語省略第41-42页
       ·助詞省略第42页
     ·見出しの順序立て第42-43页
     ·当て字第43页
     ·縮略、代用コ一ドの使用第43-44页
第六章 結論及び今後の課題第44-46页
第46-49页
参考文献第49-52页
谢辞第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:混沌同步与混沌数字水印研究
下一篇:外商直接投资行业内技术溢出效应研究--基于中国高新技术产业数据的分析