首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

外语写作语篇模式与思维迁移性探讨

Abstract in English第1-4页
Abstract in Chinese第4-7页
Introduction第7-9页
ChapterⅠTheoretical Background of the Study第9-26页
   ·Language and Thought第9-12页
     ·Definition of Thought第9页
     ·The Classification of Thought第9-11页
     ·Relationship between Language and Thought第11-12页
   ·Two Influential Theories of Language and Thought第12-17页
     ·Language as a Tool of Thought第12-13页
     ·Linguistic Determinism and Linguistic Relativity第13-17页
   ·Contrasts of Chinese and English Thought Patterns第17-26页
     ·Imagination and Abstraction第19-20页
     ·Synthesis and Analysis第20-24页
     ·Subject thinking and Object thinking第24-26页
ChapterⅡ Language Transfer and Discourse Pattern第26-47页
   ·Language Transfer第26-32页
     ·The Understandings of Language Transfer第26-28页
     ·The Manifestations of Language Transfer第28-32页
   ·Discourse Pattern第32-45页
     ·Categories of Discourse Pattern in Chinese第33-39页
     ·Categories of Discourse Pattern in English第39-45页
   ·Previous Research第45-47页
ChapterⅢ Research Design第47-62页
   ·Research Questions第47页
   ·Research Design第47-48页
     ·Participants第47-48页
     ·Research Procedure第48页
   ·Results and Data analysis第48-57页
     ·Results第48-50页
     ·Data Analysis第50-57页
   ·Discussion第57-62页
ChapterⅣ Suggestions to Teaching and Learning第62-65页
   ·Culture Cultivation第62-63页
   ·Linguistic Knowledge Introduction第63页
   ·Exercise Increase第63-65页
Conclusion第65-67页
References第67-71页
Appendix第71-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:华胜集团上市内部筹划研究
下一篇:共振光散射技术在蛋白质和核酸分析中的研究及应用