Acknowledgements | 第1-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-12页 |
Chapter 2 Tang-dynasty Poetry | 第12-24页 |
·History of Tang-dynasty Poetry | 第12-17页 |
·Origin and Development | 第12-13页 |
·Representatives and Their Poems | 第13-17页 |
·Writing Style of Tang-dynasty Poetry | 第17-23页 |
·Comparison Between Tang-dynasty Poetry and Song-dynasty Lyric | 第17-18页 |
·Comparison Between Tang-dynasty Poetry and Classical English Poetry | 第18-20页 |
·Style of Tang-dynasty Poetry | 第20-23页 |
·Conclusion | 第23-24页 |
Chapter 3 Translation of Tang-dynasty Poetry | 第24-32页 |
·Translatability of Poetry | 第24-26页 |
·Theories Adopted in Translating Poetry | 第26-29页 |
·Equivalence Theory | 第26-27页 |
·Relevance Theory | 第27-29页 |
·Questions Related to These Theories | 第29-31页 |
·Conclusion | 第31-32页 |
Chapter 4 Subjective Aesthetics in Poetry Translation | 第32-44页 |
·Requirements for Translating Poetry | 第32-33页 |
·Aesthetic Thinking Mode | 第33-35页 |
·Conceptual Thinking Mode | 第33-34页 |
·Experiential Thinking Mode | 第34-35页 |
·Aesthetic Psychological Ability | 第35-36页 |
·Aesthetic Participation | 第36-40页 |
·Possibility of Participation | 第36-37页 |
·Aesthetic Object and Aesthetic Subject | 第37-38页 |
·Forms of Subjective Participation | 第38-40页 |
·Aesthetic Dialectics | 第40-43页 |
·Conclusion | 第43-44页 |
Chapter 5 Participation of Subjective Aesthetics in the Translation of Tang-dynasty Poetry | 第44-59页 |
·Reflection on Two Thinking Modes —— Conceptual Thinking Mode and Experiential Thinking Mide | 第44-48页 |
·Purpose of the Aesthetic Subject | 第48-50页 |
·Participation of the Aesthetic Subject | 第50-53页 |
·Functions of the Aesthetict Subject | 第53-58页 |
·Application of the Advantages of the Target Language | 第53-55页 |
·Reflection of the Beauty Embodied in the Source Text | 第55-58页 |
·Conclusion | 第58-59页 |
Chapter 6 Conclusion | 第59-62页 |
Bibliography | 第62-65页 |