| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-7页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| 1 Literature Review | 第9-27页 |
| ·The Context | 第9-15页 |
| ·Definitions of the Context | 第9-10页 |
| ·Classifications of the Context | 第10-11页 |
| ·Researchers of the Context Theory and Their Contributions | 第11-14页 |
| ·The Context and Translation | 第14-15页 |
| ·The Cultural Context | 第15-23页 |
| ·Definitions of Culture | 第15-18页 |
| ·Studies on Elements of Culture | 第18-20页 |
| ·The Cultural Context and Its Important Role in Translation | 第20-23页 |
| ·Theory of Adaptation | 第23-25页 |
| ·Functional Equivalence | 第25-26页 |
| ·Summary | 第26-27页 |
| 2 Elements of the Cultural Context in Translating Classical Chinese Poetry | 第27-33页 |
| ·A Theoretical Framework | 第27-29页 |
| ·Historical Elements of the Cultural Context | 第29-30页 |
| ·Geographical Elements of the Cultural Context | 第30页 |
| ·Social Elements of the Cultural Context | 第30-31页 |
| ·A Translation Model Based on the SL Cultural Context | 第31-32页 |
| ·Summary | 第32-33页 |
| 3 Case Studies: The Cultural Context and Classical Chinese Poetry Translation | 第33-42页 |
| ·Case Study on Historical Elements of the Cultural Context | 第33-37页 |
| ·Historical Figures and Events | 第33-34页 |
| ·Legends | 第34-35页 |
| ·Literary Works | 第35-37页 |
| ·Case Study on Geographical Elements of the Cultural Context | 第37-39页 |
| ·Names of Places | 第37-38页 |
| ·Natural Phenomenon | 第38-39页 |
| ·Case Study on Social Elements of the Cultural Context | 第39-41页 |
| ·The Way of life | 第39-40页 |
| ·The Social System | 第40-41页 |
| ·Implications of Case Studies | 第41-42页 |
| Conclusions | 第42-44页 |
| References | 第44-47页 |
| Appendix A: English Versions of Selected Classical Chinese Poems | 第47-54页 |
| 攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第54-55页 |
| 致谢 | 第55-56页 |
| 大连理工大学学位论文版权使用授权书 | 第56页 |