首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Red Star Over China三个中译本的比较研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
Chapter One Introduction第9-13页
Chapter Two Literature Review第13-16页
   ·Cultural Turn in Translation Studies第13-15页
     ·Researches in the West第13-14页
     ·Researches in China第14-15页
   ·Studies on Red Star over China in China第15-16页
Chapter Three Theoretical Framework and Methodology第16-24页
   ·An Introduction to Lefevere’s Rewriting Theory第16-20页
     ·Ideology第17-18页
     ·Poetics第18-20页
     ·Patronage第20页
   ·The Descriptive Approach and Case Study第20-23页
     ·Descriptive Translation Studies第20-21页
     ·Red Star over China as a Case Study第21-23页
   ·Research Questions第23-24页
Chapter Four Findings of the Study第24-34页
   ·Differences Resulting from Ideological Perspective第24-29页
     ·Time-Bounded Diction第24-25页
     ·Culture-Bounded Diction第25-26页
     ·Political-Bounded Diction第26-29页
     ·Deletion第29页
   ·Differences Resulting from Poetic Perspective第29-33页
     ·Time-Related Expressions第29-32页
     ·Variations from Literal Translation and Free Translation第32-33页
   ·Other Variations第33-34页
Chapter Five Interpretations第34-46页
   ·Manipulating Forces in Three versions第34-38页
     ·Dominating Forces in ’38 version第34-36页
     ·Dominating Forces in ’79 version第36-37页
     ·Dominating Forces in ’92 version第37-38页
   ·Interpretations of the Findings第38-46页
     ·Interpretations of Time-Bounded Diction第38-39页
     ·Interpretations of Culture-Bounded Diction第39-41页
     ·Interpretations of Political-Bounded Diction第41-42页
     ·Interpretations of Deletion第42-43页
     ·Interpretations of Time-related Expressions第43-44页
     ·Interpretations of Variations from Literal Translation and Free Translation第44-45页
     ·Interpretations of Other Variations第45-46页
Chapter Six Conclusion第46-48页
Acknowledgements第48-49页
References第49-52页
APPENDIX第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:从技术到艺术的变革--数字虚拟影像对纪录片发展的影响研究
下一篇:从教师的角度调查大学英语四、六级考试的即时和历时反拨效应