ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8-9页 |
摘要 | 第10-14页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-18页 |
1.1 Research Background | 第14-15页 |
1.2 The Purpose of the Research | 第15页 |
1.3 Significance of the Research | 第15-16页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第16-17页 |
1.5 Research Questions | 第17-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-26页 |
2.1 Studies on Translation of Dialects | 第18-23页 |
2.2 Studies on Translation of Dialectal Expressions of Local Novels in Chinese Literature | 第23-26页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第26-31页 |
3.1 Ideology | 第29页 |
3.2 Poetics | 第29-30页 |
3.3 Patron | 第30-31页 |
CHAPTER FOUR ANALYSIS ON DIALECTAL EXPRESSIONS | 第31-53页 |
4.1 Introduction to Chinese Literature (1951-1966) and Local Novels in Chinese Literature (1951-1966) | 第31-33页 |
4.2 Introduction to Dialectal Expressions and Dialects | 第33-38页 |
4.3 Translation Methods for Translation of Dialectal Expressions | 第38-51页 |
4.3.1 Literal translation | 第40-42页 |
4.3.2 Paraphrase | 第42-47页 |
4.3.3 Variation translation | 第47-50页 |
4.3.4 Transliteration | 第50-51页 |
4.4 Summary | 第51-53页 |
CHAPTER FIVE REWRITING OF DIALECTAL EXPRESSIONS OF LOCAL-COLOR NOVELS IN CHINESE LITERATURE (1951-1966) | 第53-63页 |
5.1 Ideological Constraints | 第53-56页 |
5.2 Poetic Constraints | 第56-59页 |
5.3 Patronage | 第59-63页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第63-65页 |
WORKS CITED | 第65-68页 |
APPENDIX | 第68-69页 |