首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

尤金·奥尼尔《长日入夜行》的语用文体学分析

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第13-16页
    1.1 The Need of the Study第13-14页
    1.2 The Purposes of the Study第14页
    1.3 The Significance of the Study第14-15页
    1.4 The Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-30页
    2.1 Clarifications of terms第16-20页
        2.1.1 Drama第16-17页
        2.1.2 Stylistics第17-18页
        2.1.3 Pragmastylistics第18-19页
        2.1.4 The differences between Stylistics and Pragmastylistics第19-20页
    2.2 Previous Studies on Stylistics of Drama第20-22页
        2.2.1 The pre-stylistic period第20页
        2.2.2 The early stylistic period第20-21页
        2.2.3 The pragmatic and discourse analysis period第21页
        2.2.4 The pragmastylistic period第21-22页
    2.3 Previous Studies on Pragmastylistics of Drama第22-28页
        2.3.1 Previous Studies on Pragmastylistics of Drama Abroad第23-25页
        2.3.2 Previous Studies on Pragmastylistics of Drama at Home第25-28页
    2.4 Previous Studies on Long Day's Journey into Night第28-29页
    2.5 Summary第29-30页
Chapter Three Theoretical Framework第30-35页
    3.1 Why Pragmastylistics?第30-31页
    3.2 The Cooperative Principle第31-35页
        3.2.1 The Cooperative Principle and Four Maxims第31-32页
        3.2.2 Conversational Implicatures第32-35页
Chapter Four Methodology第35-39页
    4.1 The Research Questions of the Study第35页
    4.2 Eugene O'Neill and Long Day's Journey into Night第35-36页
    4.3 Data Establishment第36-37页
    4.4 Data Analysis第37-39页
        4.4.1 The General Procedure of Data Analysis第37-38页
        4.4.2 The Analytical Steps第38-39页
Chapter Five Analysis of the Conversations among Different Characters第39-78页
    5.1 Analysis of Conversations of father-son relationship第39-49页
        5.1.1. Analysis of Conversations between Tyrone and Jamie第39-43页
        5.1.2 Analysis of Conversations between Tyrone and Edmund第43-49页
    5.2 Analysis of Conversations of mother-son relationship第49-59页
        5.2.1 Analysis of Conversations between Mary and Jamie第49-54页
        5.2.2 Analysis of Conversations between een Mary and Edmund第54-59页
    5.3 Analysis of Conversations of Conjugal Relation第59-65页
        5.3.1 Excerpt One第59-60页
        5.3.2 Excerpt Two第60-61页
        5.3.3 Excerpt Three第61-63页
        5.3.4 Excerpt Four第63-64页
        5.3.5 Discussion第64-65页
    5.4 Analysis of Conversations on the brotherhood第65-72页
        5.4.1 Excerpt One第65-66页
        5.4.2 Excerpt Two第66-69页
        5.4.3 Excerpt Three第69-71页
        5.4.4 Discussion第71-72页
    5.5 Analysis of Conversations among the Family members第72-78页
        5.5.1 Excerpt one第72-74页
        5.5.2 Excerpt Two第74-78页
Chapter Six Conclusion第78-81页
    6.1 Major Findings of the Study第78-80页
    6.2 Limitations of the Study第80页
    6.3 Suggestions for Further Studies第80-81页
Acknowledgements第81-82页
References第82-87页
Appendix第87-88页
Academic Achievements第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教材中词汇的文化性语义研究--以《发展汉语(高级综合Ⅰ)》词汇表为例
下一篇:中美关于“亚投行”新闻语篇中转述言语的互文性分析