首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

导游语言的语码转换研究

摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
一、绪论第8-12页
    1.导游语言的研究现状第8-10页
        (1)本课题的研究对象第8-9页
        (2)导游语言与导游语言语码转换的研究现状第9-10页
    2.本课题的研究意义第10页
    3.本课题的研究方法第10-11页
    4.本课题的研究思路第11-12页
二、导游语言的语码转换类型第12-19页
    1.语码与语码转换第12-13页
        (1)语码与语码转换的概念第12页
        (2)本文语码转换的界定第12-13页
        (3)导游语言的语码转换第13页
    2.导游语言的语码转换的类型第13-19页
        (1)语法形式分类第13-15页
        (2)交际语码转换分类第15-19页
三、导游语言语码转换的影响因素第19-35页
    1.影响导游语言语码转换的情境因素第20-26页
        (1)参与者因素第20-22页
        (2)谈话主题因素第22-23页
        (3)交际环境因素第23-24页
        (4)语言能力因素第24-25页
        (5)语言发展趋势因素第25-26页
    2.影响导游语言语码转换的动机因素第26-35页
        (1)遵守社会规则第27-30页
        (2)主体意识影响第30-35页
四、导游语言语码转换的会话含意分析第35-42页
    1.运用会话含意理论对语码转换分析的理论依据第35-36页
    2.会话含意理论与导游语言的语码转换第36-37页
    3.导游语言语码转换表达会话含意的方法第37-42页
        (1)违反数量准则来表达会话含意第37-39页
        (2)违反质量准则来表达会话含意第39-40页
        (3)违反关系准则来表达会话含意第40-41页
        (4)违反方式准则来表达会话含意第41-42页
五、导游语言语码转换的特点第42-46页
    1.服务意识贯穿始终第42-43页
    2.服务个性化趋势明显第43-44页
    3.对灵活性要求比较高第44-45页
    4.综合性和交叉性现象比较突出第45页
    5.对导游工作的启示第45-46页
六、结语第46-48页
参考文献第48-51页
在校期间发表的学术论文第51-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:《唐三藏西游释厄传》副词研究
下一篇:关于利用MarkinV4软件平台进行汉语写作纠错反馈的研究