首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等视角下的科技文本汉译研究--以《经济学人》科技文本翻译为例

摘要第4-5页
abstract第5页
第一章 引言第7-9页
    1.1 选题背景第7页
    1.2 研究意义第7-8页
    1.3 论文结构第8-9页
第二章 英语科技文本概要第9-13页
    2.1 英语科技文本的语言特点第9-13页
        2.1.1 词汇特征第9-10页
        2.1.2 句法特征第10-13页
第三章 功能对等论第13-16页
    3.1 功能对等论概述第13-14页
        3.1.1 功能对等论发展历程第13-14页
        3.1.2 功能对等论内涵第14页
    3.2 功能对等论指导科技文本汉译的必要性和可行性分析第14-16页
第四章 功能对等视角下的科技文本汉译第16-28页
    4.1 词汇层面对等策略第16-22页
    4.2 句法层面对等策略第22-26页
    4.3 语篇层面对等策略第26-28页
第五章 总结第28-29页
参考文献第29-30页
致谢第30页

论文共30页,点击 下载论文
上一篇:双钢琴《卡门幻想曲》的艺术特征及演奏分析
下一篇:中国英语学习者对英语虚拟语气加工的ERP研究--以“It”引导的主语从句为例