摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Introduction | 第8-11页 |
Chapter One Literature Review | 第11-18页 |
1.1 Studies on Chen Ai Luo Ding | 第11-12页 |
1.2 Previous Studies on Red Poppies: A Novel of Tibet | 第12-14页 |
1.2.1 Studies on Red Poppies: A Novel of Tibet in China | 第12-14页 |
1.2.2 Studies on Red Poppies: A Novel of Tibet in the West | 第14页 |
1.3 Studies on Howard Goldblatt’s Translation Works | 第14-18页 |
1.3.1 Studies on Howard Goldblatt’s Translation Works in China | 第15-16页 |
1.3.2 Studies on Howard Goldblatt’s Translation Works in the West | 第16-18页 |
Chapter Two Theoretical Framework of Lefevere’s Manipulation Theory | 第18-28页 |
2.1 Introduction to Lefevere’s Manipulation Theory | 第18-20页 |
2.1.1 Culture Turn: New Background of Translation Studies | 第18-19页 |
2.1.2 The Manipulation School | 第19-20页 |
2.1.3 Lefevere’s Manipulation Thoery | 第20页 |
2.2 Three Key Terms of Lefevere’s Manipulation Theory | 第20-28页 |
2.2.1 Poetics | 第21-22页 |
2.2.2 Ideology | 第22-24页 |
2.2.3 Patronage | 第24-28页 |
Chapter Three Manipulative Factors towards the Translator and the Western World | 第28-41页 |
3.1 Howard Goldblatt’s Personal Poetics and Ideology | 第28-33页 |
3.1.1 Goldblatt’s Personal Poetics | 第28-30页 |
3.1.2 Goldblatt’s Personal Ideology | 第30-33页 |
3.2 Poetics, Ideology and Patronage in the Western Society | 第33-41页 |
3.2.1 Poetics in the Western Society: Exampled by Westerners’ Reading Purpose andthe Western Literature Theme | 第33-36页 |
3.2.2 Ideology in the Western Society | 第36-39页 |
3.2.3 Patronage in the Western Society: Exampled by the Publisher’s Selection ofRed Poppies | 第39-41页 |
Chapter Four Manipulative Factors in Red Poppies: A Novel of Tibet | 第41-54页 |
4.1 Poetic Manipulation: Evidenced by Translation Strategies | 第41-49页 |
4.1.1 Addition | 第41-42页 |
4.1.2 Omission | 第42-43页 |
4.1.3 Alteration | 第43-49页 |
4.2 Ideology Manipulation: Evidenced by the Translation of Tibetan Cultural-loadedExpressions | 第49-52页 |
4.2.1 Cultural Ideology Manipulation: The Translator’s Ideology of“Han Chinese” | 第49-50页 |
4.2.2 Political Ideology Manipulation: The Translator’s Ideology of “Inner Tibet” | 第50-52页 |
4.3 Patronage Manipulation: Evidenced by the Translation of the Book’s | 第52-54页 |
Conclusion | 第54-56页 |
Bibliography | 第56-59页 |
Acknowledgements | 第59页 |