首页--哲学、宗教论文--心理学论文--心理过程与心理状态论文

熟练与非熟练汉—英双语者在语言与空间信息加工上的fMRI差异

中文摘要第4-6页
abstract第6-7页
1 引言第10-11页
2 文献综述第11-19页
    2.1 双语和双语者概念的界定第11-13页
        2.1.1 双语概念第11-12页
        2.1.2 双语者概念第12-13页
    2.2 国内外关于双语影响认知的进展第13-19页
3 本研究思路及意义第19-21页
    3.1 研究思路第19-20页
    3.2 研究意义第20-21页
4 实验研究第21-27页
    4.1 研究目的第21页
    4.2 研究假设第21页
    4.3 实验设计第21-22页
    4.4 实验被试第22页
    4.5 实验材料第22-24页
    4.6 实验程序第24-25页
    4.7 数据获取与分析第25-27页
        4.7.1 行为数据的分析第25页
        4.7.2 核磁数据的获取与分析第25-27页
5 数据结果第27-34页
    5.1 瑞文高级推理测验结果第27页
    5.2 行为数据结果第27-28页
    5.3 核磁数据结果第28-34页
        5.3.1 语言信息加工任务的核磁数据结果第28-31页
        5.3.2 空间信息加工任务的核磁数据结果第31-34页
6 讨论第34-40页
    6.1 对瑞文高级推理测验结果的讨论第34页
    6.2 对行为数据结果的讨论第34-35页
    6.3 对加工语言信息任务的脑激活模式的讨论第35-37页
        6.3.1 双语熟练和非熟练组在汉语加工上的差异第35-36页
        6.3.2 双语熟练和非熟练组在英语加工上的差异第36-37页
    6.4 对加工空间信息任务的脑激活模式的讨论第37-40页
7 结论第40-41页
参考文献第41-51页
致谢第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:整体—局部范式下数字加工的SNARC效应
下一篇:自我关注与他人关注的结构测量以及与建议采纳的关系探索