首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语单部句交际模式的文本研究--以《大师和玛格丽特》为例

摘要第4页
Автореферат第6-9页
绪论第9-17页
    1.本课题的研究对象第9-10页
    2.本课题国内外研究现状第10-14页
        2.1 国外关于叙事文本交际模式的研究第10-13页
        2.2 国内关于叙事文本交际模式的研究第13-14页
    4.本课题的目的和研究方法第14-15页
    5.选题的意义第15页
    6.选题的新意第15页
    7.本文的语料来源第15-17页
第1章 言语交际模式概述第17-27页
    1.1 文本与交际模式第17-22页
        1.1.1 作为交际单位的叙事文本第17-18页
        1.1.2 不同的交际模式第18-20页
        1.1.3 叙事文本的交际特征第20-22页
    1.2 言语行为中的说话人、受话人、言说对象第22-25页
    1.3 言语交际模式及交际的两个不同维度第25-27页
第2章 俄语单部句的特征及其交际模式第27-47页
    2.1 单部句的结构及语义特征第27-37页
        2.1.1 无人称句的定义及其特征第27-31页
        2.1.2 不定人称句的定义及其特征第31-35页
        2.1.3 泛指人称句的定义及其特征第35-37页
    2.2 无人称句的交际模式第37-41页
    2.3 不定人称句的交际模式第41-44页
    2.4 泛指人称句的交际模式第44-47页
第3章 《大师和玛格丽特》中单部句的交际模式第47-65页
    3.1 《大师和玛格丽特》的内容及结构特征第47-48页
    3.2 《大师和玛格丽特》中特殊单部句型统计与分类第48-53页
    3.3 《大师和玛格丽特》中单部句的交际模式及其文本意义第53-65页
        3.3.1 “我—他”的叙述交际模式及其文本意义第56-60页
        3.3.2 “我—你”的对话交际模式及其文本意义第60-65页
结论第65-67页
参考文献第67-70页
作者简介第70-71页
致谢第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《麦田里的守望者》中的异化主题研究
下一篇:维·阿斯塔菲耶夫的生态道德观及其艺术手法探析