首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《社交媒体与人际关系:在线亲密关系和网络化友谊》(第二章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Introduction第8-10页
    0.1 Background of the Translation Project第8页
    0.2 Significance of the Translation Project第8-9页
    0.3 Structure of the Translation Project第9-10页
Chapter One An Introduction to the Source Text第10-14页
    1.1 Publishing Facts of the Source Text第10页
    1.2 Content of the Source Text第10-12页
    1.3 Analysis of the Source Text第12-14页
Chapter Two Theoretical Basis第14-16页
    2.1 Reiss’s Text Typology Theory第14页
    2.2 Vermeer's Skopos Theory第14-16页
Chapter Three Difficulties in Translation and the Solutions第16-24页
    3.1 Preparations第16页
    3.2 Difficulties in Translation第16-18页
        3.2.1 Technical Terminologies第17页
        3.2.2 Complex Sentences第17-18页
    3.3 Translation Techniques第18-24页
        3.3.1 Division第18-20页
        3.3.2 Amplification第20-21页
        3.3.3 Conversion第21-24页
Conclusion第24-26页
    4.1 Lessons Learned第24页
    4.2 Problems to be Resolved第24-26页
References第26-28页
Appendix I Source Text第28-44页
Appendix II中文译文第44-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:基于IEEE802.15.4的6LoWPAN路由研究与应用
下一篇:3C组件生产企业计划控制系统的实施规划研究