日语陈述副词与汉语语气副词的比较研究
中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
绪论 | 第8-16页 |
一、国内外研究背景 | 第8-13页 |
二、研究的方法和框架 | 第13-14页 |
三、研究的目的和意义 | 第14-16页 |
第一章 概述日语陈述副词 | 第16-30页 |
第一节 陈述副词的内涵 | 第16-18页 |
第二节 陈述副词的分类 | 第18-26页 |
第三节 陈述副词的功能 | 第26-28页 |
本章小结 | 第28-30页 |
第二章 概述汉语语气副词 | 第30-42页 |
第一节 语气副词的内涵 | 第30-32页 |
第二节 语气副词的分类 | 第32-36页 |
第三节 语气副词的功能 | 第36-40页 |
本章小结 | 第40-42页 |
第三章 陈述副词与语气副词的对比 | 第42-56页 |
第一节 词法对比 | 第42-45页 |
一、转用对比 | 第42-43页 |
二、多重词性对比 | 第43-45页 |
第二节 句法对比 | 第45-52页 |
一、语序比较 | 第45-47页 |
二、呼应要求对比 | 第47-50页 |
三、不可或缺性比较 | 第50-52页 |
第三节 功能对比 | 第52-54页 |
一、情态功能比较 | 第52-53页 |
二、预设功能对比 | 第53-54页 |
本章小结 | 第54-56页 |
结语 | 第56-58页 |
参考文献 | 第58-61页 |
致谢 | 第61-62页 |
攻读学位期间发表论文 | 第62页 |