首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模糊语言的翻译--以英文广告为例

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·The Motivations and Aims of the Thesis第10-12页
   ·The Organization of the Thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-22页
   ·Studies on Fuzzy Language Abroad第14-18页
   ·Studies on Fuzzy Language at Home第18-22页
Chapter 3 An Analysis of Fuzzy Language in English Advertisement第22-44页
   ·A Working Definition of Fuzzy Language第22-23页
   ·The Rationality of the Existence of Fuzzy Language in English Advertisement第23-26页
   ·The Categories of Fuzzy Language in English Advertisement第26-38页
     ·The Phonetic Fuzziness in English Advertisement第27-29页
     ·The Semantic Fuzziness in English Advertisement第29-38页
     ·The Syntactic Fuzziness in English Advertisement第38页
   ·Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisement第38-44页
     ·The Efficiency Function第39-40页
     ·The Artistry Function第40-41页
     ·The Persuasion Function第41-44页
Chapter 4 Translation Strategies for Fuzzy Language in English Advertisement Based on Nida’S Functional Equivalence第44-70页
   ·Nida’s Functional Equivalence第44-50页
     ·A Brief Introduction to Functional Equivalence第45-47页
     ·Supposed Evaluation Standards第47-50页
   ·Literal Translation第50-54页
   ·Non-Literal Translation第54-70页
     ·Translation by Precision第55-58页
     ·Translation by Addition第58-61页
     ·Translation by Omission第61-64页
     ·Translation by Idiom第64-66页
     ·Translation by Four-Character Structure第66-70页
Chapter 5 Conclusion第70-74页
Works Cited第74-78页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:英语专业学生写作中词类误用的双语心理词汇视角分析
下一篇:英语政治新闻中元话语的主观性研究