| 中文摘要 | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 第一章 引言 | 第9-10页 |
| 第二章 翻译项目简介 | 第10-12页 |
| 2.1 作品简介 | 第10页 |
| 2.2 作者简介 | 第10-11页 |
| 2.3 作品影响 | 第11-12页 |
| 第三章 译前分析和译前准备 | 第12-14页 |
| 3.1 翻译的目的及意义 | 第12-13页 |
| 3.2 自身翻译能力描述 | 第13页 |
| 3.3 译前准备 | 第13-14页 |
| 第四章 翻译案例分析 | 第14-24页 |
| 4.1 作品的整体特点及相关的应用技巧 | 第14-18页 |
| 4.2 具体疑难问题 | 第18-24页 |
| 第五章 结语 | 第24-25页 |
| 参考文献 | 第25-27页 |
| 后记 | 第27-28页 |
| 附录A:译文 | 第28-102页 |
| 附录B:原文 | 第102-202页 |