首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

大型精密设备搬运安装现场口译实践报告

摘要第4页
要旨第5-6页
謝辞第6-8页
はじめに第8-9页
第一章 実践レポートについて第9-11页
    1.1 実践レポートの背景第9页
    1.2 通訳プロジェクトの内容第9-11页
第二章 通訳のプロセス第11-16页
    2.1 機械運搬据付通訳の事前準備第11-13页
        2.1.1 専門用語の積み重ね第11-12页
        2.1.2 関連資料で知識を深める第12-13页
        2.1.3 現場の現状把握第13页
    2.2 現場の通訳第13-14页
        2.2.1 機械運搬の通訳第13页
        2.2.2 機械据付及びクリーンルーム内の通訳第13-14页
        2.2.3 現場の通訳メモについて第14页
    2.3 通訳仕事の終わりにするべきこと第14-16页
第三章 通訳効率に影響を与える要素第16-24页
    3.1 多義語第16-19页
        3.1.1 専門用語と生活用語で意味が異なる言葉第16-17页
        3.1.2 複数の呼び方を持つ言葉第17页
        3.1.3 複数訳を持つ動詞第17-19页
    3.2 専門用語の分類第19页
    3.3 日本語と中国語の語順第19-21页
    3.4 その他第21-24页
        3.4.1 機械据付通訳はハードな仕事第21-22页
        3.4.2 異文化が通訳への影響第22-24页
第四章 結論第24-26页
注釈第26-27页
参考資料第27-28页
附录第28-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:端粒酶逆转录酶启动子突变预测甲状腺乳头状癌的预后:meta分析
下一篇:长正五聚蛋白3参与钙化性主动脉瓣膜病发生发展过程的研究