首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《卫报》空气污染新闻汉译实践报告

Abstract第3-4页
摘要第5-9页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Task第9-10页
    1.2 Significance of the Task第10页
    1.3 Description of Task第10-11页
    1.4 Layout of the Report第11-12页
Chapter Two Preparations第12-16页
    2.1 Introduction to The Guardian第12页
    2.2 Analysis of the Source Text第12-14页
        2.2.1 Introduction to the News Text第12-13页
        2.2.2 Features of the Source Text第13-14页
            2.2.2.1 Lexical Features第13页
            2.2.2.2 Syntactic Features第13-14页
            2.2.2.3 Textual Features第14页
    2.3 Parallel Texts & Translation Tools第14-15页
    2.4 Difficulties in Translation第15-16页
Chapter Three Functional Equivalence Theory第16-18页
    3.1 Development of the Theory第16-17页
    3.2 Application in the report第17-18页
Chapter Four Case Studies第18-36页
    4.1 Equivalence in Translation of Words第18-21页
        4.1.1 Established by Usage第19-20页
        4.1.2 Transcription第20页
        4.1.3 Adding Notes第20-21页
    4.2 Equivalence in Translation of Syntactic Structure第21-28页
        4.2.1 Translation of Expanded Simple Sentences第21-24页
            4.2.1.1 Sequence Translation第22-23页
            4.2.1.2 Reverse Translation第23-24页
        4.2.2 Translation of Complex Sentences第24-27页
            4.2.2.1 Combination第24-25页
            4.2.2.2 Division第25页
            4.2.2.3 Fusion第25-26页
            4.2.2.4 Rearrangement第26-27页
        4.2.3 Translation of the Passive Voice第27-28页
            4.2.3.1 Retaining the Passive Structure第27页
            4.2.3.2 Transforming the Passive Structure into Active Structure第27-28页
            4.2.3.3 Transforming to Structure without Subject第28页
    4.3 Equivalence in Translation of Discourse第28-36页
        4.3.1 Translation of Headlines第29-33页
            4.3.1.1 Literal Translation第30页
            4.3.1.2 Free Translation第30-31页
            4.3.1.3 Conversion of Sentences第31-33页
        4.3.2 Translation of News Discourse第33-36页
            4.3.2.1 Free Translation第33-34页
            4.3.2.2 Amplification第34-36页
Chapter Five Conclusion第36-38页
References第38-40页
Indexes第40-45页
    Personal Names第40-42页
    Organizations第42-43页
    Glossaries第43-44页
    Abbreviations第44-45页
Appendix 1第45-47页
Appendix 2第47-55页
Appendix 3第55-59页
Appendix 4第59-75页
Appendix 5第75-79页
Appendix 6第79-84页
Appendix 7第84-89页
Appendix 8第89-92页
Appendix 9第92-100页
Appendix 10第100-104页
Appendix 11第104-109页
Appendix 12第109-113页
Appendix 13第113-118页
Appendix 14第118-121页
Appendix 15第121-124页
Appendix 16第124-127页
Appendix 17第127-132页
Appendix 18第132-136页
Appendix 19第136-143页
Acknowledgement第143-144页

论文共144页,点击 下载论文
上一篇:多层合采智能井流入动态及控制装置研究
下一篇:温度对导热油粘度影响规律的研究