首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

任务型教学法在高中英语翻译教学中的应用研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 绪论第10-12页
    一、简论翻译第10页
    二、高中翻译教学现状第10-12页
第二章 相关概念界定第12-15页
    一、功能对等翻译理论第12页
    二、任务型教学法第12-15页
        (一)任务型教学产生的背景第12-13页
        (二)任务型教学法的理论基础第13页
        (三)任务的步骤第13-14页
        (四)任务型教学的优势第14-15页
第三章 高中英语课堂引入翻译教学的必要性第15-21页
    一、当前高中英语课程标准的需要第15页
    二、影响高中生翻译技能的因素第15-19页
        (一)考试导向第16页
        (二)英汉两种不同的语言体系第16-17页
        (三)不同的文化体系第17-18页
        (四)语言基础知识薄弱第18-19页
    三、翻译对高中英语学习的促进作用第19-21页
        (一)翻译能够加深学生对单词的理解第19页
        (二)翻译可促进阅读理解第19-20页
        (三)翻译可提高写作能力第20-21页
第四章 高中阶段翻译教学内容及教学方法的思考第21-28页
    一、翻译的主要方法第21页
    二、主要翻译技巧第21-23页
        (一)增译法第22页
        (二)省译法第22页
        (三)词类转换法第22-23页
        (四)语态转换第23页
        (五)正译法和反译法第23页
    三、功能对等原则在高中翻译教学中的应用第23-26页
        (一)语义对等第23-25页
        (二)解释后翻译第25页
        (三)文化对等第25-26页
    四、任务型教学法在高中翻译教学中的应用第26-28页
第五章 实证研究第28-33页
    一、问卷调查第28页
        (一)问卷的目的第28页
        (二)调查的对象第28页
        (三)问卷的设计第28页
        (四)收集数据第28页
    二、访谈调查第28-29页
        (一)访谈的目的第28页
        (二)访谈的对象第28-29页
        (三)问题的选取第29页
        (四)收集数据第29页
    三、进行教学实验第29-33页
        (一)教学实验的目的以及实验的对象和方法第29页
        (二)实验的过程第29-33页
第六章 实证研究:结果分析第33-40页
    一、调查问卷结果分析第33页
        (一)数据分析第33页
        (二)研究结论第33页
    二、访谈以及结果分析第33-35页
        (一)访谈分析第33-34页
        (二)访谈得出的结论第34-35页
    三、教学实验结果分析第35-38页
        (一)实验1班与和对照2班数据统计对比第35页
        (二)实验结论第35-38页
    四、实验结论第38-40页
第七章 结论第40-41页
参考文献第41-43页
附录 1:调查问卷第43-44页
附录 2:访谈第44-45页
附录 3:实验前测试卷第45-58页
附录 4:实验后测试卷第58-69页
附录 5:1 班实验前、后测试成绩第69-71页
附录 6:2 班实验前、后测试成绩第71-73页
附录 7:笔者在学期间所取得的科研成果第73-74页
后记第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《迎来“交流时代”的中越边境地区—中国广西壮族自治区的北部湾开发》的翻译实践报告--归化翻译策略在翻译实践中的应用
下一篇:动态对等理论视角下社会文化类文本的翻译实践报告--以《战后冲绳与美国—跨文化接触的五十年》为例