| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-13页 |
| ·Background of the Study | 第9-10页 |
| ·Objectives, Significance and Methodology of the Study | 第10-11页 |
| ·Outline of the Thesis | 第11-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-19页 |
| ·The Study of Presupposition abroad | 第13-15页 |
| ·The Study of Presupposition at home | 第15-16页 |
| ·Previous Study on Presuppositions in English Advertisements | 第16-19页 |
| Chapter Three Presupposition and Advertising Language | 第19-30页 |
| ·Lexical Presupposition in Advertisements | 第19-25页 |
| ·Simple Words | 第19-20页 |
| ·Informal Words | 第20-21页 |
| ·Pun | 第21-23页 |
| ·Alliteration | 第23-24页 |
| ·Repetition | 第24-25页 |
| ·Sentential Presupposition in Advertisements | 第25-30页 |
| ·Questions | 第25-27页 |
| ·Comparative Sentences | 第27-28页 |
| ·Imperative Sentences | 第28-30页 |
| Chapter Four Cultural Influence in Advertisements | 第30-44页 |
| ·Culture and Advertisements | 第30-33页 |
| ·Advertisements and Values | 第31页 |
| ·Advertisements and Social Customs | 第31-33页 |
| ·Misunderstandings Caused by Culture Difference | 第33-37页 |
| ·Idioms | 第33-35页 |
| ·Proverbs | 第35-36页 |
| ·Masterpieces and Famous Remarks | 第36-37页 |
| ·Methods to Solve the Problems of Misunderstandings | 第37-44页 |
| ·Literal Translation | 第37-38页 |
| ·Free Translation | 第38-40页 |
| ·Cultural Translation | 第40-41页 |
| ·Pun Translation | 第41-44页 |
| Chapter Five Conclusions | 第44-46页 |
| ·Summary of Research Findings | 第44-45页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Study | 第45-46页 |
| Bibliography | 第46-48页 |
| Appendix | 第48-49页 |