首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商品广告英语翻译功能对等下的文化思考

Acknowledgements第1-5页
ABSTRACT第5-7页
摘要第7-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Literature Review第11-14页
Chapter Two An Introduction to Advertising第14-29页
   ·Dimensions of Advertising第14-24页
     ·The Definition of Advertising第14-18页
     ·The Economic Effects of Advertising第18-24页
   ·Objectives of Advertising第24-25页
   ·Functions of Advertising第25-29页
     ·The Marketing Function第26页
     ·The Educational Function第26页
     ·The Communicative Function第26页
     ·The Economic Function第26-27页
     ·The Societal Function第27-29页
Chapter Three Culture and Language and Cross-Cultural Transmission in Advertising Translation第29-39页
   ·Culture第29-31页
   ·Language and Culture第31-32页
   ·Cross-Cultural Transfer In Advertising Translation第32-39页
Chapter Four A General Introduction of Functional Equivalence第39-45页
   ·An Overview of Equivalent Effect in Translation第39-40页
   ·Possibility of Equivalent Effect第40-41页
   ·Requirements of Equivalent Effect第41页
   ·Relativity of Equivalent Effect第41-45页
Chapter Five Translation Failure in Commodity Advertising and How to do Well in the Practice of Advertising Translation第45-60页
   ·Failures in Advertising Translation第45-51页
   ·Difficulties of the Translation of Chinese Advertisement第51-53页
   ·Advertising Strategy第53-59页
   ·Summary第59-60页
Chapter Six Conclusion第60-65页
   ·Creating Ads for International Markets第60页
   ·Recommendations for Translators第60-62页
   ·Summary第62-65页
Bibliography第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:SCOR、6Sigma与ERP在供应链质量管理中的集成应用研究
下一篇:股份回购法律制度研究