首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中文标语口号及翻译研究

Acknowledgements第1-5页
英文摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two Generalization on Chinese Slogans第9-27页
 2.1 Definition of Slogans第9-10页
 2.2 Classification of Slogans第10-18页
 2.3 Characteristics of Slogans第18-26页
  2.3.1 Terse but Clear第18-19页
  2.3.2 Structure Unique第19-22页
  2.3.3 Figures of Speech Used第22-26页
 2.4 Similarities and differences between Chinese and English slogans第26-27页
Chapter Three Common Errors in Translating Chinese Slogans第27-40页
 3.1 On language第27-35页
  3.1.1 Improper words第28-30页
  3.1.2 Chinglish expression第30-33页
  3.1.3 Obscure translation第33-35页
 3.2 On Culture第35-40页
Chapter Four Translation of Chinese Slogans第40-55页
 4.1 Significance of translating Chinese slogans into English第40-41页
 4.2 Three principles of translating Chinese slogans into English第41-44页
 4.3 Techniques of slogans translation第44-55页
  4.3.1 Literal Translation第44-46页
  4.3.2 Proper addition and Omission第46-49页
  4.3.3 Conversion and Restructuring第49-55页
Chapter Five Conclusion第55-56页
Notes第56-57页
Bibliography第57-59页
Appendix第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:经理股票期权的财务经济学研究--论经理股票期权的市场机制本质
下一篇:民营高科技企业发展风险投资研究