首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

权势与等同关系对英汉称呼语使用的影响

提要第1-5页
Synopsis第5-9页
Introduction第9-10页
Chapter One Literature Review第10-24页
   ·Definition of Address Terms第10-11页
   ·Classification of Address Terms第11-15页
     ·Names第11-12页
     ·Kinship Terms第12页
     ·Titles第12-13页
     ·Pronouns第13-14页
     ·Common Nouns第14-15页
   ·Functions of Address Terms第15-17页
     ·Interpersonal Function第15-17页
     ·Illocutionary Function第17页
   ·Studies of Address Terms in English-Speaking Countries and China第17-20页
   ·Studies of Power and Solidarity in English-Speaking Countries and China第20-21页
   ·Studies of the Influence of Power and Solidarity on the Use of Address Terms第21-22页
   ·Limitation of Previous Studies第22-24页
Chapter Two Theoretical Foundation第24-28页
   ·Values and Cultural Values第24-25页
   ·Hofstede’s Value Dimensions第25-28页
Chapter Three the Influence of Power and Solidarity on the Use of English and Chinese Address Terms第28-41页
   ·The Influence of Power on the Use of Address Terms第28-33页
     ·Family Hierarchy第28-31页
     ·Age Hierarchy第31-32页
     ·Professional Hierarchy第32-33页
   ·The Influence of Solidarity on the Use of Address Terms第33-35页
     ·The Use of First Name in English第34-35页
     ·Old/ Young (lao/xiao) plus Last Name in Chinese第35页
   ·The Extended Use of Address Terms第35-36页
   ·The Function of Context第36-41页
Chapter Four Causes of the Differences in the Influence of Power and Solidarity on the Use of English and Chinese Address Terms第41-47页
   ·The Concept of Equality vs. the Sense of Hierarchy第41-42页
   ·Individualism vs. Collectivism第42-44页
   ·Oldness Negligence vs. Oldness Orientation第44-45页
   ·Low-power-distance vs. High-power-distance第45-47页
Conclusion第47-49页
References第49-52页
Acknowledgements第52-53页
摘要第53-55页
Abstract第55-57页
导师及作者简介第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:英汉词汇空缺及其翻译策略
下一篇:《浪花的起源》中的语用移情研究