首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《破碎的道路:从铁门峡谷到阿托斯圣山》(第三章)翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
LIST OF ABBREVIATIONS第9-10页
1. TASK DESCRIPTION第10-14页
    1.1 About the author第10-11页
    1.2 About the book第11-12页
    1.3 About the significance第12-14页
2. PROCESS DESCRIPTION第14-18页
    2.1 Preparations for translation第14-15页
    2.2 Schedule第15-16页
    2.3 Translation quality control第16-18页
3. THEORETICAL FRAMEWORK第18-20页
    3.1 Definition of Explicitation第18页
    3.2 Studies of Explicitation第18-20页
4. CASE STUDY第20-29页
    4.1 Explicitation at the Lexical Level第20-24页
        4.1.1 Adding footnotes第20-22页
        4.1.2 Adding connectives第22-24页
    4.2 Explicitation at the Syntactic Level第24-29页
        4.2.1 Making extension based on the context第25-27页
        4.2.2 Adjusting the structure of the sentences第27-29页
5. CONCLUSION第29-31页
REFERENCES第31-32页
APPENDICE第32-69页
    Appendix A第32-54页
    Appendix B第54-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:交替传译中简单与明了之间的平衡研究
下一篇:顺句驱动在中韩同传中的应用--以广东外语外贸大学首届国际教师论坛同传实践为例