首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

英汉旅游语篇体裁对比分析

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
List of Abbreviations第10-13页
Chapter One Introduction第13-16页
    1.1 Background of the Study第13-14页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第14页
    1.3 Organization of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-22页
    2.1 About Genre第16-17页
    2.2 Studies on Genre Analysis Abroad and at Home第17-19页
        2.2.1 Studies on Genre Analysis Abroad第17-18页
        2.2.2 Studies on Genre Analysis at Home第18-19页
    2.3 Previous Studies on Genre Analysis of Tourism Discourse第19-22页
Chapter Three Research Methodology第22-29页
    3.1 Research Questions第22页
    3.2 Research Methods第22页
    3.3 Analytical Framework第22-24页
        3.3.1 Swales? Move-Step Model第22-23页
        3.3.2 Bhatia?s Model for Promotional Genre第23-24页
    3.4 Software Used第24-26页
        3.4.1 CorpusWordParser第24页
        3.4.2 AntConc第24-26页
    3.5 Data Collection第26页
    3.6 Data Analysis第26-27页
    3.7 Sample Analysis of Tourism Discourse第27-29页
Chapter Four Results and Discussion第29-55页
    4.1 General Move Structure of Tourism Discourse第29-31页
    4.2 Move Structures of English and Chinese Tourism Discourses第31-43页
        4.2.1 Move Structure of English Tourism Discourse第31-33页
        4.2.2 Move Structure of Chinese Tourism Discourse第33-35页
        4.2.3 Similarities of Move Structures between English and Chinese Tourism Discourses第35页
        4.2.4 Differences of Move Structures between English and Chinese Tourism Discourses第35-43页
    4.3 Linguistic Features of English and Chinese Tourism Discourses第43-52页
        4.3.1 Linguistic Features of English Tourism Discourse第43-47页
        4.3.2 Linguistic Features of Chinese Tourism Discourse第47-51页
        4.3.3 Similarities of Linguistic Features between English and Chinese TourismDiscourses第51页
        4.3.4 Differences of Linguistic Features between English and Chinese TourismDiscourses第51-52页
    4.4 Possible Reasons for the Similarities and Differences第52-55页
        4.4.1 Similar Communicative Purpose第52页
        4.4.2 Different Cultural Patterns第52-53页
        4.4.3 Different Thinking Modes第53页
        4.4.4 Different Conditions of Market Economy第53-55页
Chapter Five Conclusion第55-58页
    5.1 Summary of the Major Findings第55-56页
    5.2 Implications of the Study第56-57页
    5.3 Limitations of the Study第57-58页
References第58-61页
Appendix 1第61-64页
Appendix 2第64-66页
Appendix 3第66-68页
Appendix 4第68-70页
Appendix 5第70-72页
Appendix 6第72-75页
在校期间的研究成果及发表的学术论文第75-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:基于轻动词理论的英汉使役结构对比研究
下一篇:歌词语篇的衔接机制研究--以林夕歌词为例