首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

阐释学关照下的译者主体性的研究--以梁实秋翻译莎士比亚四大悲剧为例

ABSTRACT第3-4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-13页
    1.1 The Background of the Study第8-11页
    1.2 The Purpose and Method of the Study第11-12页
    1.3 The Structure of the Thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-24页
    2.1 Subjects in the Process of Translation第14-16页
    2.2 Translators’ Subjectivity第16-21页
        2.2.1 Studies on Translators’ Subjectivity Abroad第17-20页
        2.2.2 Studies on Translators’ Subjectivity in China第20-21页
    2.3 An Introduction to Liang Shiqiu第21-24页
Chapter Three Theoretical Framework第24-32页
    3.1 The Development of Hermeneutics第24-26页
    3.2 Hermeneutic Views on Translators’ Subjectivity第26-32页
        3.2.1 Historicity of Understanding第27-29页
        3.2.2 Fusion of Horizons第29-30页
        3.2.3 Effective History第30-32页
Chapter Four A Case Study: Translators’ Subjectivity Manifested inLiang Shiqiu’s Translation of The Four Tragedies第32-52页
    4.1 Liang Shiqiu’s Subjectivity: from the Perspective of Historicity of Understanding第32-36页
        4.1.1 The Prejudice of Liang as a Translator第34-36页
            4.1.1.1 The Selection of Literary Classics第34-35页
            4.1.1.2 Liang’s Translation Purpose第35-36页
    4.2 Liang Shiqiu’s Subjectivity: from the Perspective of Fusion of Horizons第36-50页
        4.2.1 Liang’s Translation Belief Shown in His Translation第38-42页
            4.2.1.1 Literal Translation of Original Images第38-40页
            4.2.1.2 Vernacular as the Main Form第40-42页
        4.2.2 Liang’s Literature View Shown in His Translation第42-46页
            4.2.2.1 The Reflection of Human Nature第42-44页
            4.2.2.2 The Pursuit of Artistic Beauty第44-46页
        4.2.3 Liang’s Cultural Awareness Shown in His Translation第46-50页
            4.2.3.1 The Supplement with Annotation for Cultural Component第46-48页
            4.2.3.2 Foreignization of Addresses第48-50页
    4.3 Liang Shiqiu’s Subjectivity: from the Perspective of Effective History第50-52页
        4.3.1 Approval of Retranslation第50-51页
        4.3.2 The Historicity of Liang’s Version in General第51-52页
Chapter Five Conclusion第52-54页
Bibliography第54-57页
Acknowledgements第57-58页
攻读学位期间发表的学术论文第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:反腐剧中党员干部形象塑造研究
下一篇:基于语料库的中国英语学习者学术论文中名词性立场结构研究