Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-6页 |
Content | 第6-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One Simulated SI Task Description | 第10-12页 |
1.1 Task Background | 第10页 |
1.2 Task Nature | 第10-11页 |
1.3 Task Requirement | 第11-12页 |
Chapter Two Task Procedure | 第12-20页 |
2.1 Preparation Description | 第12-13页 |
2.1.1 Terminology Collection | 第12-13页 |
2.1.2 Task Planning | 第13页 |
2.1.3 Personnel Assignment and Auxiliary Devices | 第13页 |
2.2 Simulated Simultaneous Interpreting Process | 第13-15页 |
2.2.1 Planning Implement | 第14页 |
2.2.2 Emergency Response | 第14-15页 |
2.3 Simultaneous Interpreting Feedback | 第15-20页 |
2.3.1 Audience Reaction | 第15-16页 |
2.3.2 Self-Assessment | 第16页 |
2.3.3 Material Analysis | 第16-20页 |
Chapter Three A Case Study on Difficulties and Countermeasures | 第20-31页 |
3.1 Expression Aspect and Countermeasures | 第20-23页 |
3.1.1 Voice | 第20页 |
3.1.2 Fluency | 第20-23页 |
3.2 Memory Aspect and Countermeasures | 第23-24页 |
3.2.1 Omission | 第23-24页 |
3.2.2 Repetition | 第24页 |
3.3 Language Aspect and Countermeasures | 第24-28页 |
3.3.1 Sentence Structure and Countermeasures | 第25-27页 |
3.3.2 Informal language Translation and Countermeasures | 第27-28页 |
3.4 Supplementary Strategies in Simultaneous Interpreting | 第28-31页 |
3.4.1 Waiting and Anticipation | 第28-29页 |
3.4.2 Daniel Gile’s Effort Model | 第29-31页 |
Chapter Four Related Questions Introspection | 第31-34页 |
4.1 Simultaneous Interpreting Ability Improvement | 第31-32页 |
4.2 Interpreting Assessment Standard | 第32页 |
4.3 Inspirations and Expectation | 第32-34页 |
Conclusion | 第34-36页 |
References | 第36-38页 |
Appendix I | 第38-60页 |
Appendix Ⅱ | 第60-64页 |
导师及作者简介 | 第64-66页 |
Acknowledgements | 第66页 |