abstract | 第4-6页 |
摘要 | 第7-10页 |
Introduction | 第10-17页 |
Chapter 1 Literature Review | 第17-23页 |
1.1 Previous Studies on English Translation of Classical Chinese Drama | 第17-18页 |
1.2 Previous Studies on English Translation of Xi Xiang Ji | 第18-23页 |
Chapter 2 Theoretical Framework | 第23-34页 |
2.1 A Brief Induction of Adaptation Theory | 第23-26页 |
2.2 Four Angles of Adaptation Theory | 第26-29页 |
2.3 The Enlightenment of Adaptation Theory on Translation | 第29-34页 |
Chapter 3 A Comparative Study of the Two English Versions of Xi Xiang Ji inLight of Adaptation Theory | 第34-62页 |
3.1 Adaptation to Communicative Context | 第34-42页 |
3.2 Adaptation to Structural Objects | 第42-54页 |
3.3 Dynamic Adaptation | 第54-57页 |
3.4 Salience of the Adaptation Process | 第57-62页 |
Conclusion | 第62-64页 |
Bibliography | 第64-69页 |
Appendix | 第69-70页 |
Acknowledgements | 第70-71页 |