面向统计机器翻译的双语语料质量评价技术研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
第1章 引言 | 第10-18页 |
1.1 研究背景 | 第10-13页 |
1.2 研究现状 | 第13-15页 |
1.3 本文的主要工作和贡献 | 第15-16页 |
1.4 本文结构 | 第16-18页 |
第2章 统计机器翻译 | 第18-28页 |
2.1 统计机器翻译概述 | 第18-23页 |
2.2 统计机器翻译整体框架 | 第23-26页 |
2.2.1 统计机器翻译主流方法 | 第24-25页 |
2.2.2 统计机器翻译开源系统 | 第25-26页 |
2.3 本章小结 | 第26-28页 |
第3章 基于长度比的数据质量评价的改进 | 第28-42页 |
3.1 数据预处理 | 第28-30页 |
3.2 评价方法的改进 | 第30-34页 |
3.2.1 基于长度比的评价方法 | 第31-32页 |
3.2.2 改进的基于长度比的评价方法 | 第32-34页 |
3.3 实验与分析 | 第34-41页 |
3.3.1 性能评价的标准 | 第34-36页 |
3.3.2 改进方法的性能评价 | 第36-41页 |
3.4 本章小结 | 第41-42页 |
第4章 基于词典互译的数据质量评价的改进 | 第42-50页 |
4.1 传统的基于词典互译的评价方法 | 第42-43页 |
4.2 基于词典互译的评价方法的改进 | 第43-46页 |
4.2.1 考虑双向词典互译 | 第43页 |
4.2.2 泛化优化 | 第43-44页 |
4.2.3 词干还原优化 | 第44页 |
4.2.4 禁用词优化 | 第44-46页 |
4.3 实验与分析 | 第46-48页 |
4.3.1 改进方法的性能评价 | 第46-48页 |
4.3.2 方法对比 | 第48页 |
4.4 本章小结 | 第48-50页 |
第5章 基于强制解码的数据质量评价 | 第50-64页 |
5.1 训练翻译系统模型 | 第50-51页 |
5.2 强制解码算法 | 第51-57页 |
5.2.1 基于堆栈解码的强制解码算法 | 第53-55页 |
5.2.2 基于CKY解码的强制解码算法 | 第55-57页 |
5.3 数据质量评价 | 第57-58页 |
5.4 实验与分析 | 第58-62页 |
5.4.1 人工评价 | 第58-60页 |
5.4.2 自动评价 | 第60-62页 |
5.5 本章小结 | 第62-64页 |
第6章 总结与展望 | 第64-66页 |
6.1 总结 | 第64-65页 |
6.2 未来工作 | 第65-66页 |
参考文献 | 第66-70页 |
致谢 | 第70-72页 |
攻读硕士期间发表的论著及参与的项目 | 第72页 |