首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《历史与和解》翻译实践报告

謝辞第5-6页
要旨(中国語)第6-8页
要旨(日本語)第8-10页
要旨(英语)第10-11页
はじめに第14-15页
一、翻訳の手続き第15-20页
    1 翻訳者の主体性第16页
    2 翻訳の準備段階第16-19页
        2.1 テキストの内容をめぐって第17-18页
        2.2 テキストの特徽をめぐって第18-19页
    3 翻訳の完成および訂正第19-20页
二、アプローチとしての翻訳論第20-24页
    1 スコボス理論第21-22页
    2 意味重視の翻訳とコミュニケ一ション重視の翻訳第22-24页
三、翻訳実例の検討第24-32页
    1 意味重視の視点より第24-28页
    2 コミュニケーション重視の視点、より第28-32页
終わりに第32-34页
参考文献第34-35页
付録:『歴史と和解』第Ⅲ部一部分の原文と訳文第35-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:精神损害赔偿制度适用范围研究
下一篇:吉林省西部盐碱土不同利用方式对土壤化学性质的影响