摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第7-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
0.1 Motivation | 第10页 |
0.2 Methodology | 第10-11页 |
0.3 The Structure of the Thesis | 第11-12页 |
Chapter One Literature Review | 第12-19页 |
1.1 Literature Review of Norm Theory | 第12-15页 |
1.1.1 Norm Study in the West | 第12-14页 |
1.1.2 Study of Translation Norm in China | 第14-15页 |
1.2 Literature Review of The House on Mango Street | 第15-19页 |
1.2.1 The Study of The House on Mango Street in the West | 第15-16页 |
1.2.2 Study of The House on Mango Street in China | 第16-19页 |
Chapter Two An Overview of Norm Theory | 第19-27页 |
2.1 The Notion of Norm | 第19-21页 |
2.1.1 Definition of Norm | 第19-20页 |
2.1.2 Nature of Translational Norms | 第20-21页 |
2.2 Toury’s Norm Theory | 第21-23页 |
2.2.1 Preliminary Norm | 第21页 |
2.2.2 Initial Norm | 第21-22页 |
2.2.3 Operational Norm | 第22-23页 |
2.3 Norm Theory Studied by Others | 第23-25页 |
2.3.1Chesterman’s Classification | 第23-24页 |
2.3.2 Nord’s Classification | 第24-25页 |
2.3.3 Comparison and Conclusion | 第25页 |
2.4 The Study Method of Norm Theory in Translation | 第25-27页 |
Chapter Three A Study of the Two Versions of The House on Mango Street in Terms of Norm Theory | 第27-57页 |
3.1 An Overview of The House on Mango Street | 第27-35页 |
3.1.1 Sandra Cisneros | 第27-28页 |
3.1.2 The House on Mango Street | 第28-34页 |
3.1.2.1 The Contents of The House on Mango Street | 第28-29页 |
3.1.2.2 The Writing Style of The House on Mango Street | 第29-33页 |
3.1.2.3 Evaluations of The House on Mango Street | 第33-34页 |
3.1.3 The Two Chinese Versions of The House on Mango Street | 第34-35页 |
3.2 Omission and Addition: Matricial Norm | 第35-42页 |
3.2.1 Matricial Norm: Omission | 第35-38页 |
3.2.2 Matricial Norm: Addition | 第38-42页 |
3.3 Text-linguistic Norm: Changes of Forms, Wording, and Sentence Order | 第42-54页 |
3.3.1 The Title Form | 第42-44页 |
3.3.2 Lexical Comparison | 第44-50页 |
3.3.2.1 Use of Chinese Idioms | 第44-47页 |
3.3.2.2 The Translation of Spanish Words | 第47-48页 |
3.3.2.3 Translation of Proper Nouns | 第48-50页 |
3.3.3 Changes in Sentence Order | 第50-54页 |
3.4 Extra-textural Elements and Preliminary Norm and Initial Norm | 第54-57页 |
3.4.1 Translation Policy and Selection of Source Text | 第54-55页 |
3.4.2 Adequacy and Pan Pa’s Translation | 第55页 |
3.4.3 Acceptability in Lin Weizheng’s Translation | 第55-57页 |
Conclusion | 第57-58页 |
Works Cited | 第58-60页 |