Acknowledgements | 第1-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
1. Introduction | 第11-13页 |
2. Literature Review | 第13-16页 |
·Review of Li Qingzhao's Ci Poems Translation | 第13-14页 |
·Review of Xu Yuanchong's Translation Theory | 第14-16页 |
3. An Overview of Li Qingzhao's Ci poems and Translation Schools | 第16-32页 |
·Introduction of Song Ci | 第16-20页 |
·Developing History and Representative Personages of Song Ci | 第16-18页 |
·Li Qingzhao's Ci Poems | 第18-20页 |
·Features of Li Qingzhao's Ci Poems | 第20-27页 |
·Musical Features | 第20-24页 |
·Formal Features | 第24-25页 |
·Artistic Conception | 第25-27页 |
·Different Schools of Li Qingzhao's Ci Poems Translation | 第27-32页 |
·Free Verse School | 第27-28页 |
·Prose Verse School | 第28-29页 |
·Rhymed Verse School | 第29-32页 |
4. Xu Yuanchong and His Translation Theory | 第32-36页 |
·Translator Xu Yuanchong | 第32页 |
·Xu Yuanchong's Translation Theory | 第32-34页 |
·Application of His Theory in His works | 第34-36页 |
5. "Three Beauties" in the Translation of Li Qingzhao's Ci Poems | 第36-55页 |
·Beauty in Sound | 第36-41页 |
·Translation of Rhyme | 第37-38页 |
·Translation in Other Phonological Rhetorical Device | 第38-39页 |
·Translation of Reiterative Locution | 第39-40页 |
·Translation of Onomatopoeic Reduplication | 第40-41页 |
·Beauty in Form | 第41-43页 |
·Translation of Antithesis | 第41-43页 |
·Translation of Parallelism | 第43页 |
·Beauty in Sense | 第43-46页 |
·Translation for Special Requirement of Tunes | 第44页 |
·Translation for Faithfulness to the Original | 第44-46页 |
·A Comparative Study of Seven English Versions of Ru Meng Ling by Li Qingzhao from the Perspective of "Three Beauties" | 第46-55页 |
·Reproduction of Beauty in Form | 第49-50页 |
·Reproduction of Beauty in Sound | 第50-51页 |
·Reproduction of Beauty in Sense | 第51-55页 |
6. Conclusion | 第55-56页 |
Bibliography | 第56-57页 |