首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英语专业翻译教学中跨文化交际能力培养的研究

Abstract第1-9页
摘要第9-11页
Chapter One Introduction第11-16页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Aim of Study第12-13页
   ·Significance of the Study第13-14页
   ·Organization of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-35页
   ·Culture, Language and Translation第16-21页
       ·Definition of Culture第16-18页
     ·Language and Culture第18-20页
     ·Culture, Language and Translation第20-21页
   ·Communication第21-25页
     ·Definition of Communication第21-22页
     ·Basic Elements of Communication第22-24页
     ·Basic Model of Communication第24-25页
   ·Intercultural Communication第25-30页
     ·The Definition of Intercultural Communication第25-26页
     ·Intercultural Communication and Language Learning第26-27页
     ·Translation as Intercultural Communication第27-30页
   ·Intercultural Communicative Competence and Its Cultivation第30-35页
     ·Definition of Intercultural Communicative Competence第30-32页
     ·Intercultural Communicative Competence Cultivation in Translation Teaching第32-35页
Chapter Three Methodology第35-40页
   ·Research Questions第35页
   ·Research Subjects第35-36页
   ·Research Instruments第36-38页
     ·Translation Assignments第36-37页
     ·Translating Test Paper第37页
     ·Questionnaires第37-38页
   ·Data Collection第38-40页
Chapter Four Results and Discussion第40-68页
   ·Results第40-53页
     ·Error Analysis in Students’ Translation Assignments第40-43页
       ·Linguistic Errors第41-42页
       ·Errors in Chinese Understanding第42-43页
     ·Analysis of Students’ Intercultural Communicative Competence第43-49页
       ·The Students’ Cultural Knowledge in the Translation Test第43-45页
       ·The Students’ Awareness of Intercultural Communicative Competence第45-48页
       ·Students’ Intercultural Communicative Competence第48-49页
     ·Teachers’ Awareness of Cultivating Students’ Intercultural Communicative Competence第49-53页
   ·Discussion第53-68页
     ·Causes for Students’ Translation Errors第53-57页
       ·Mother Tongue Influence: Interlingual Errors第54-55页
       ·Target Language Causes: Intralingual Errors第55-56页
       ·False Analogy第56页
       ·Overgeneralization第56-57页
     ·The Students’ Intercultural Communicative Competence第57-66页
       ·The Students’ Cultural Knowledge in the Translation Test第57-63页
       ·The Students’ Intercultural Communicative Competence第63-66页
     ·The Teachers’ Awareness of Cultivating Students’Intercultural Communicative Competence第66-68页
Chapter Five Conclusion第68-79页
   ·Major Findings第68-69页
   ·Pedagogical Implications第69-70页
   ·Suggestions第70-77页
   ·Limitations第77-79页
Bibliography第79-84页
Appendix Ⅰ第84-86页
Appendix Ⅱ第86-88页
Appendix Ⅲ第88-90页
Appendix Ⅳ第90-94页
Appendix Ⅴ第94-96页
Acknowledgements第96-97页
Published Paper第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:研究型教学模式在高职院校商务英语阅读教学中的应用
下一篇:大学英语教学中的文化意识灌输研究