Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract (in Chinese) | 第6-8页 |
Abstract (in English) | 第8-14页 |
Chapter 1 Introduction | 第14-17页 |
Chapter 2 A General Study of Tourism Materials | 第17-28页 |
·An Introduction to Tourism | 第18-20页 |
·Classifications of Tourism Materials | 第20-23页 |
·Tourist Slogans | 第20-21页 |
·Tourist Guide Manuals | 第21-22页 |
·Tourist Destination Introductions | 第22页 |
·Other Tourist Publicity Materials | 第22-23页 |
·Characteristics of Tourism Materials | 第23-26页 |
·Informativeness | 第23-24页 |
·Attractiveness | 第24-25页 |
·Conciseness | 第25页 |
·Accuracy | 第25-26页 |
·Figurative Use of Language | 第26页 |
·Summary | 第26-28页 |
Chapter 3 Pragmatic Translation and Pragmatic Failure | 第28-43页 |
·A Study of Pragmatic Translation | 第28-35页 |
·An Introduction to Pragmatics | 第28-31页 |
·A Survey of Pragmatic Translation | 第31-33页 |
·Pragmatic Equivalence | 第33-35页 |
·Pragmalinguistic Equivalent Translation | 第34-35页 |
·Sociopragmatic Equivalent Translation | 第35页 |
·Pragmatic Failure | 第35-41页 |
·Pragmalinguistic Failure | 第38-39页 |
·Sociopragmatic Failure | 第39-41页 |
·Summary | 第41-43页 |
Chapter 4 Pragmatic Failure in Tourism Materials Translation | 第43-58页 |
·Pragmalinguistic Failure in Tourism Materials Translation | 第43-52页 |
·Expressing Forms of Pragmalinguistic Failure | 第43-46页 |
·Pragmalinguistic Failure on Pronunciation | 第44页 |
·Pragmalinguistic Failure on Vocabulary | 第44-45页 |
·Pragmalinguistic Failure on Grammar | 第45-46页 |
·Analysis of Pragmalinguistic Failure in Tourism Materials Translation | 第46-52页 |
·Failure to Identify Pragmatic Force | 第47-49页 |
·Failure to Choose Appropriate Expressions or Forms | 第49-52页 |
·Sociopragmatic Failure in Tourism Materials Translation | 第52-56页 |
·Expressing Forms of Sociopragmatic Failure | 第53-54页 |
·The Same Function, but Different Forms | 第53页 |
·The Same Form, but Different Functions | 第53-54页 |
·The Same Function, the Same Form, but Different Distributions | 第54页 |
·Analysis of Sociopragmatic Failure in Tourism Materials Translation | 第54-56页 |
·Failure to Identify Culture Differences | 第54-56页 |
·Failure to Choose Appropriate Expressions | 第56页 |
·Summary | 第56-58页 |
Chapter 5 Strategies to Avoid Pragmatic Failure in Tourism Materials Translation | 第58-79页 |
·An Introduction of Strategies in Tourism Materials Translation | 第58-60页 |
·Factors Determining the Choice of Strategies to Avoid Pragmatic Failure in Tourism Materials Translation | 第60-62页 |
·To Identify Pragmatic Force According to the Context | 第60-61页 |
·To Find out the Relevance, and Understand the Source Language Clearly | 第61页 |
·To Master the Culture, and Choose Appropriate Expressions and Forms | 第61-62页 |
·Strategies to Avoid Pragmatic Failure in Tourism Materials Translation | 第62-77页 |
·Literal Translation | 第63-65页 |
·Definition | 第63页 |
·Evaluation | 第63-64页 |
·Example and Analysis in Tourism Materials Translation | 第64-65页 |
·Transliteration Plus Explanation | 第65-69页 |
·Definition | 第66页 |
·Evaluation | 第66-67页 |
·Example and Analysis in Tourism Materials Translation | 第67-69页 |
·Analogy | 第69-73页 |
·Definition | 第69-70页 |
·Evaluation | 第70-71页 |
·Example and Analysis in Tourism Materials Translation | 第71-73页 |
·Paraphrase | 第73-76页 |
·Definition | 第73-74页 |
·Evaluation | 第74页 |
·Example and Analysis in Tourism Materials Translation | 第74-76页 |
·Adjustment | 第76-77页 |
·Definition | 第76页 |
·Evaluation | 第76-77页 |
·Example and Analysis in Tourism Materials Translation | 第77页 |
·Summary | 第77-79页 |
Chapter 6 Conclusion | 第79-81页 |
Bibliography | 第81-84页 |