| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-7页 |
| ABSTRACT | 第7-11页 |
| 1. Introduction | 第11-15页 |
| ·Significance of a Study of Neologisms | 第11-12页 |
| ·A Review of Research into Neologisms | 第12-15页 |
| 2. Neologisms | 第15-29页 |
| ·The definition of neologism | 第15-18页 |
| ·Formation of Chinese Neologisms | 第18-25页 |
| ·Borrowing | 第19-21页 |
| ·Affixation | 第21-22页 |
| ·Abbreviation | 第22-24页 |
| ·Old Words with New Senses | 第24-25页 |
| ·Classification of Chinese Neologisms | 第25-29页 |
| ·Neologisms concerning Politics and Economy | 第25页 |
| ·Neologisms concerning Science and Technology | 第25-26页 |
| ·Neologisms concerning Education | 第26页 |
| ·Neologisms concerning Cyber-culture | 第26页 |
| ·Neologisms concerning Health and Medicare | 第26-27页 |
| ·Neologisms concerning Other Aspects of Social Culture | 第27-29页 |
| 3. Cross-cultural Communication and Neologism Translation | 第29-48页 |
| ·Cross-cultural Communication | 第30-35页 |
| ·Culture and Process of Communication | 第30-32页 |
| ·Nature of Translation | 第32-33页 |
| ·Cultural Turn in Translation Studies | 第33-35页 |
| ·Neologism Translation—an Inter-lingual and Cross-cultural Communication | 第35-42页 |
| ·Cultural Dissimilarities and Cultural Clashing Models | 第37-40页 |
| ·Translatability of Culture in Neologism Translation | 第40-42页 |
| ·Problems in Neologism Translation | 第42-48页 |
| ·Dispute over "Foreignization or Domestication" | 第43-45页 |
| ·Confusion of Diversified Translations | 第45-46页 |
| ·Ignorance of False Friends | 第46页 |
| ·Emergence of Up-to-the-minute Neologisms | 第46-48页 |
| 4. Principles for and Techniques of Neologism Translation | 第48-61页 |
| ·General Principles | 第48-51页 |
| ·Co-existence of Foreignization and Domestication | 第48页 |
| ·Accurate Comprehension of the Original | 第48-49页 |
| ·China English and Chinese English | 第49-51页 |
| ·General Techniques of Neologism Translation | 第51-61页 |
| ·Back Translation | 第51-52页 |
| ·Literal Translation | 第52-54页 |
| ·Literal Translation plus Explanation | 第54-55页 |
| ·Free Translation | 第55-58页 |
| ·Diversified Translation | 第58-59页 |
| ·Transliteration | 第59-61页 |
| 5. Conclusion | 第61-63页 |
| Bibliography | 第63-64页 |