首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中英成语隐喻对比研究及翻译

Introduction第1-12页
Chapter 1 Literature Review第12-25页
   ·Three traditional theories of metaphor第12-15页
   ·Cognitive linguistics theory第15-23页
     ·The conceptual nature of metaphor第15-17页
     ·A metaphor is a cross-domain mapping第17-18页
     ·Conceptual metaphor第18-23页
       ·Philosophical basis of conceptual metaphor theory: experientialism第18-19页
       ·Classifications of conceptual metaphors第19-21页
       ·Major feature of conceptual metaphor: systematicity第21-23页
   ·Culture reflected in metaphors第23-25页
Chapter2 Comparison on the Vehicles and Meanings of Set-phrase Metaphors第25-35页
   ·Same vehicle, similar meaning第25-27页
   ·Different vehicles, similar meaning第27-29页
   ·Same vehicle, different meanings第29-31页
   ·Absence of vehicle and meaning第31-35页
Chapter 3 Comparison on the Conceptual Meanings of Set-Phrase Metaphors第35-47页
   ·Similarities of Conceptual Meanings in English and Chinese Set-Phrase Metaphors第36-39页
     ·Conceptual meanings in English set-phrase metaphors第36-38页
     ·Conceptual meanings in Chinese set-phrase metaphors第38-39页
   ·Differences of Conceptual Meanings in English and Chinese Set-phrase Metaphors第39-47页
     ·Different ontological metaphor in English and Chinese set-phrases第39-42页
     ·Different orientational metaphor in English and Chinese set-phrases第42-44页
     ·Different structural metaphor in English and Chinese set-phrases第44-47页
Chapter 4 Translating Strategies of Metaphors in English and Chinese Set Phrases第47-51页
   ·Literal Translation第47-48页
   ·Free Translation第48-51页
     ·Replacing the former vehicle第48-49页
     ·Abandoning the metaphors第49-51页
Conclusion第51-54页
Bibliography第54-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:恩施渔塘坝富硒碳质岩中硒的形态分析
下一篇:羊软骨Ⅱ型胶原蛋白的提纯及其对小鼠佐剂性关节炎作用的研究