首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉译英中模糊美感的磨蚀与保真--由接受美学看《水浒传》的翻译

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-14页
Introduction第14-18页
Chapter 1 Survey of Language Fuzziness and Shuihu Zhuan第18-28页
   ·Language Fuzziness第18-21页
   ·Introduction of Shuihu Zhuan第21-26页
     ·On Shuihu Zhuan Itself第21-23页
     ·Comments on Shuihu Zhuan Home and Abroad第23-26页
   ·Language Fuzziness for Success of Shuihu Zhuan第26-28页
Chapter 2 Language Fuzziness and Shuihu Zhuan Viewed from Reception Aesthetics第28-46页
   ·Fuzziness: an Important Characteristic of Natural Language第28-33页
   ·Aesthetic Effects of Language Fuzziness in Shuihu Zhuan第33-36页
   ·Shuihu Zhuan Viewed from Perspective of Reception Aesthetics第36-46页
     ·Overview of Reception Aesthetics第36-38页
     ·Language Fuzziness and Effects of "Appealing Structure"第38-40页
     ·Language Fuzziness and "Horizon of Expectation"第40-43页
     ·"Fusion of Horizons" for Better Reception of Shuihu Zhuan第43-46页
Chapter 3 Aesthetic Differences of Fuzziness between Chinese and English第46-63页
   ·Aesthetic Differences of Fuzziness between Chinese and English第46-49页
   ·Roots of Aesthetic Differences of Language Fuzziness第49-58页
     ·Analysis from Angle of Geographic and Social Environment第50-51页
     ·Analysis from Angle of Philosophy第51-55页
     ·Analysis from Angle of Language Structure第55-58页
   ·Translation Regret: Ablation of Fuzzy Beauty in C-E Translation第58-63页
Chapter 4 Analysis of Ablation of Fuzzy Beauty Based on Translation of Shuihu Zhuan第63-93页
   ·Maro-comparison between English Versions of Shuihu Zhuan Viewed from Reception Aesthetics第63-67页
   ·Specific Analysis: Ablation of Fuzzy Beauty in Nicknames第67-77页
     ·Overview of Aesthetic Value of Nicknames第68-70页
     ·Analysis of Ablation of Fuzzy Beauty in Translation Nicknames第70-77页
       ·Nicknames and Heroes' Skills and Capabilities第71-72页
       ·Nicknames and Heroes' Temperaments and Ambitions第72-74页
       ·Nicknames and Heroes' Appearances and Characteristics第74-77页
   ·Analysis of Ablation of Fuzzy Beauty from Three Levels第77-91页
     ·Ablation of Fuzzy Beauty in Lexical Level第77-83页
     ·Ablation of Fuzzy Beauty in Syntactic Level第83-87页
     ·Ablation of Fuzzy Beauty in Textual Level第87-91页
   ·Summary第91-93页
Chapter 5 Retainment of Fuzzy Beauty versus Reflections over Ablation of Fuzzy Beauty第93-106页
   ·Occasional Retainment of Fuzzy Beauty in C-E Translation第93-100页
   ·Tentative Analysis of Requirements for Translators第100-102页
   ·Rethinking on Retainment of Fuzzy Beauty第102-106页
Conclusion第106-109页
Notes第109-111页
Bibliography第111-118页
Acknowledgements第118-119页
攻读学位期间主要的研究成果目录第119页

论文共119页,点击 下载论文
上一篇:教育生态学在高等师范院校科研管理中应用的初步研究
下一篇:“东边道”建设与东北东部地区经济空间结构研究