| 摘要 | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-14页 |
| Introduction | 第14-18页 |
| Chapter 1 Survey of Language Fuzziness and Shuihu Zhuan | 第18-28页 |
| ·Language Fuzziness | 第18-21页 |
| ·Introduction of Shuihu Zhuan | 第21-26页 |
| ·On Shuihu Zhuan Itself | 第21-23页 |
| ·Comments on Shuihu Zhuan Home and Abroad | 第23-26页 |
| ·Language Fuzziness for Success of Shuihu Zhuan | 第26-28页 |
| Chapter 2 Language Fuzziness and Shuihu Zhuan Viewed from Reception Aesthetics | 第28-46页 |
| ·Fuzziness: an Important Characteristic of Natural Language | 第28-33页 |
| ·Aesthetic Effects of Language Fuzziness in Shuihu Zhuan | 第33-36页 |
| ·Shuihu Zhuan Viewed from Perspective of Reception Aesthetics | 第36-46页 |
| ·Overview of Reception Aesthetics | 第36-38页 |
| ·Language Fuzziness and Effects of "Appealing Structure" | 第38-40页 |
| ·Language Fuzziness and "Horizon of Expectation" | 第40-43页 |
| ·"Fusion of Horizons" for Better Reception of Shuihu Zhuan | 第43-46页 |
| Chapter 3 Aesthetic Differences of Fuzziness between Chinese and English | 第46-63页 |
| ·Aesthetic Differences of Fuzziness between Chinese and English | 第46-49页 |
| ·Roots of Aesthetic Differences of Language Fuzziness | 第49-58页 |
| ·Analysis from Angle of Geographic and Social Environment | 第50-51页 |
| ·Analysis from Angle of Philosophy | 第51-55页 |
| ·Analysis from Angle of Language Structure | 第55-58页 |
| ·Translation Regret: Ablation of Fuzzy Beauty in C-E Translation | 第58-63页 |
| Chapter 4 Analysis of Ablation of Fuzzy Beauty Based on Translation of Shuihu Zhuan | 第63-93页 |
| ·Maro-comparison between English Versions of Shuihu Zhuan Viewed from Reception Aesthetics | 第63-67页 |
| ·Specific Analysis: Ablation of Fuzzy Beauty in Nicknames | 第67-77页 |
| ·Overview of Aesthetic Value of Nicknames | 第68-70页 |
| ·Analysis of Ablation of Fuzzy Beauty in Translation Nicknames | 第70-77页 |
| ·Nicknames and Heroes' Skills and Capabilities | 第71-72页 |
| ·Nicknames and Heroes' Temperaments and Ambitions | 第72-74页 |
| ·Nicknames and Heroes' Appearances and Characteristics | 第74-77页 |
| ·Analysis of Ablation of Fuzzy Beauty from Three Levels | 第77-91页 |
| ·Ablation of Fuzzy Beauty in Lexical Level | 第77-83页 |
| ·Ablation of Fuzzy Beauty in Syntactic Level | 第83-87页 |
| ·Ablation of Fuzzy Beauty in Textual Level | 第87-91页 |
| ·Summary | 第91-93页 |
| Chapter 5 Retainment of Fuzzy Beauty versus Reflections over Ablation of Fuzzy Beauty | 第93-106页 |
| ·Occasional Retainment of Fuzzy Beauty in C-E Translation | 第93-100页 |
| ·Tentative Analysis of Requirements for Translators | 第100-102页 |
| ·Rethinking on Retainment of Fuzzy Beauty | 第102-106页 |
| Conclusion | 第106-109页 |
| Notes | 第109-111页 |
| Bibliography | 第111-118页 |
| Acknowledgements | 第118-119页 |
| 攻读学位期间主要的研究成果目录 | 第119页 |